速報ヘッドライン

動画ダウンロードソフトMPX

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

--/--/-- --:-- | スポンサー広告  TOP

【朝日新聞】 『慰安婦問題を考える』英訳計画

1:2014/08/12(火) 00:53:06.30 ID:
http://www.asahi.com/articles/ASG7L5HWKG7LUTIL03L.html

一部抜粋
■To everyone readers
■読者のみなさまへ

It is determined that the testimony that Mr. Yoshida has forced hauled comfort women(sex slave) in Jeju Island's false to cancel the article.
吉田氏が済州島で慰安婦を強制連行したとする証言は虚偽だと判断し、記事を取り消します。

At the time, I did not see through the false testimony. Was re-interviewed the Jeju Island, talk to support the testimony which was not obtained.
当時、虚偽の証言を見抜けませんでした。済州島を再取材しましたが、証言を裏付ける話は得られませんでした。


Contradiction about the core part of the testimony is now evident in several interviews with researchers.
研究者への取材でも証言の核心部分についての矛盾がいくつも明らかになりました。

ここまでGoogle変換です。


皆様もすでにご存じの朝日新聞の誤報(ねつ造とか謝罪がないなどの話は一旦おいておきます)
しかし、朝日新聞は、このことを海外に向けて発信する気もないようですし、
謝罪する気もないようです。
そこで、私たちの力で海外発信しようと考えました。このスレッドは、そのためのものです。

内容は各自で判断してください。流れは、おいおい考えます。
5:2014/08/12(火) 07:02:08.53 ID:
>>1
どこに発信するの?

37:2014/08/13(水) 08:49:07.01 ID:
>>1
ありがとうございます。
52:2014/08/14(木) 17:21:58.89 ID:
>>1
一方、朝鮮では、朴正煕を主犯として国家ぐるみで、

史上空前の慰安婦の強制連行と性奴隷を行っていた。

その朝鮮人が何を言うか!
84:2014/08/19(火) 18:48:07.32 ID:
>>1
一方、朝鮮半島では、朴正煕を主犯として国家ぐるみで、

史上空前の慰安婦の強制連行と性奴隷を行っていた。

その朝鮮人が何を言うか!
98:2014/08/23(土) 00:31:26.45 ID:
>>1
反日朝日は全く捏造慰安婦詐欺を反省していないし、文章は言い訳のオンパレードw
さらに文中で
”There is no way to erase the fact that during the war there were women who were forced to serve as sexual partners for Japanese military personnel.”
「旧日本軍による慰安婦の強制連行の事実を消し去る事はできません」と宣言し、
更なる捏造と印象操作を図ろうと企んでるだけだわw

朝日新聞デジタル 
Look squarely at essence of 'comfort women' issue http://www.asahi.com/articles/ASG8L674NG8LULPT00L.html
Q: What are comfort women? http://www.asahi.com/articles/ASG8L674PG8LULPT00N.html 2014年8月22日10時00分

Q: What are comfort women?
A: Women who were forced to serve as sexual partners of military personnel at comfort stations
created under the involvement of the Japanese military during a time of war.
In the statement released by the government in August 1993
under the name of Chief Cabinet Secretary Yohei Kono (the Kono statement),
there was wording that said,
"this was an act, with the involvement of the military authorities of the day,
 that severely injured the honor and dignity of many women."

Q:慰安婦とは何ですか?

A:慰安婦とは、戦争の期間中、「日本軍の関与」の下につくられた慰安所において、
 軍人男性に性的サービスを提供する事を「強制された」女性です。
官房長官河野洋平(河野声明)の名の下に1993年8月に政府が発表した声明で、
 「この(慰安婦の)強制は、軍当局の関与による行為であり、
  それは多くの女性の名誉と尊厳を傷つけた深刻な行為だった」
 と言った文言があった。

自分は英語がダメなので、ぜひ上手い人による全文の翻訳頼みます
反日朝日酷すぎだわw
101:2014/08/23(土) 07:36:14.63 ID:
451 文責・名無しさん 2014/08/22(金) 23:27:58.10 ID:H9gw2U1X0
>>1
反日朝日は全く捏造慰安婦詐欺を反省していないし、文章は言い訳のオンパレードw
さらに文中で
”There is no way to erase the fact that during the war there were women who were forced to serve as sexual partners for Japanese military personnel.”
「旧日本軍による慰安婦の強制連行の事実を消し去る事はできません」と宣言し、
更なる捏造と印象操作を図ろうと企んでるだけだわw

朝日新聞デジタル 
Look squarely at essence of 'comfort women' issue http://www.asahi.com/articles/ASG8L674NG8LULPT00L.html
Q: What are comfort women? http://www.asahi.com/articles/ASG8L674PG8LULPT00N.html 2014年8月22日10時00分

Q: What are comfort women?
A: Women who were forced to serve as sexual partners of military personnel at comfort stations
created under the involvement of the Japanese military during a time of war.
In the statement released by the government in August 1993
under the name of Chief Cabinet Secretary Yohei Kono (the Kono statement),
there was wording that said,
"this was an act, with the involvement of the military authorities of the day,
 that severely injured the honor and dignity of many women."

Q:慰安婦とは何ですか?

A:慰安婦とは、戦争の期間中、「日本軍の関与」の下につくられた慰安所において、
 軍人男性に性的サービスを提供する事を「強制された」女性です。
官房長官河野洋平(河野声明)の名の下に1993年8月に政府が発表した声明で、
 「この(慰安婦の)強制は、軍当局の関与による行為であり、
  それは多くの女性の名誉と尊厳を傷つけた深刻な行為だった」
 と言った文言があった。

自分は英語がダメなので、ぜひ上手い人による全文の翻訳頼みます
反日朝日酷すぎだわw
162:2014/08/29(金) 10:16:33.48 ID:
>>1
反日朝日は全く捏造慰安婦詐欺を反省していないし、文章は言い訳のオンパレードw
さらに文中で
”There is no way to erase the fact that during the war there were women who were forced to serve as sexual partners for Japanese military personnel.”
「旧日本軍による慰安婦の強制連行の事実を消し去る事はできません」と宣言し、
更なる捏造と印象操作を図ろうと企んでるだけだわw

朝日新聞デジタル 
Look squarely at essence of 'comfort women' issue http://www.asahi.com/articles/ASG8L674NG8LULPT00L.html
Q: What are comfort women? http://www.asahi.com/articles/ASG8L674PG8LULPT00N.html 2014年8月22日10時00分

Q: What are comfort women?
A: Women who were forced to serve as sexual partners of military personnel at comfort stations
created under the involvement of the Japanese military during a time of war.
In the statement released by the government in August 1993
under the name of Chief Cabinet Secretary Yohei Kono (the Kono statement),
there was wording that said,
"this was an act, with the involvement of the military authorities of the day,
 that severely injured the honor and dignity of many women."

Q:慰安婦とは何ですか?

A:慰安婦とは、戦争の期間中、「日本軍の関与」の下につくられた慰安所において、
 軍人男性に性的サービスを提供する事を「強制された」女性です。
官房長官河野洋平(河野声明)の名の下に1993年8月に政府が発表した声明で、
 「この(慰安婦の)強制は、軍当局の関与による行為であり、
  それは多くの女性の名誉と尊厳を傷つけた深刻な行為だった」
 と言った文言があった。

自分は英語がダメなので、ぜひ上手い人による全文の翻訳頼みます
198:2014/09/06(土) 18:49:41.89 ID:
>>1
反日放火魔朝日新聞社は全く捏造慰安婦詐欺犯罪を謝罪していない
>women who were forced to serve as sexual partners for Japanese military personnel.
↑のフレーズを全訂正して、日本国民全員と全世界に謝罪しない限り、徹底的に叩く

【速報】 クソの朝日新聞 海外向け英文記事で、「慰安婦は強制連行された」と改めてこっそり捏造http://hayabusa3.2ch.net/test/read.cgi/news/1409282329/
There is no way to erase the fact that during the war there were women who were forced to serve as sexual partners for Japanese military personnel.
戦争中、日本の軍人相手にセックスするよう強制された女性がいた事実を消し去る方法などありません

http://www.asahi.com/articles/ASG8L674NG8LULPT00L.html

こちらの What is the 'comfort women' issue all about? と題した英文記事でも

Q: What are comfort women? 従軍慰安婦とは何ですか?
A: Women who were forced to serve as sexual partners of military personnel at comfort stations
created under the involvement of the Japanese military during a time of war.
日本軍の関与のもとに設置された慰安所で、日本の軍人相手にセックスを強制された女性のことです。
http://www.asahi.com/articles/ASG8L674PG8LULPT00N.html
199:2014/09/06(土) 18:50:32.01 ID:
>>1
米兵と国連兵の性奴隷、韓国人慰安婦”洋公主”のニュースがロシア紙にも登場
Russian Today の英文ニュース http://rt.com/news/169232-military-comfort%20women-korea/

韓国女性「米軍慰安婦」が韓国政府を集団提訴
S. Korean 'comfort women' for US military sue state for forced prostitution

A group of South Korean former “comfort women”, who worked in state-controlled brothels for the US military after the 1950-53 Korean War, has reportedly filed a suit demanding compensation from the authorities for forced prostitution.
It’s the first time that such legal action has been taken regarding the brothels, or “special areas” that were sanctioned by the South Korean government, The Asahi Shimbun media outlet reported.
The women are seeking 10 million won ($9,850) for being made to serve as “US military comfort women” after the Korean War ended in 1953.
The suit, filed on June 25, stated that the South Korean authorities subjugated the women and forced them to provide sex, violating their human rights.
Moreover, the group said that they had been obliged to go through medical check-ups for sexually transmitted diseases.
The plaintiffs also urged the authorities to issue an official apology, revealing the true historical facts.
The Korean War lasted from 1950 till 1953 and split the country in two. During the war, the US intervened as South Korea’s ally, while China were allies of the North.
Throughout the war, UN and South Korean comfort stations operated on the frontline.
However, even after hostilities had ended, between the 1950s and 1960s, some 60 percent of all South Korean prostitutes worked near US military camps.
In 1960, two lawmakers in the South Korean National Assembly called on the country’s leadership to train a supply of prostitutes for the allied military, to prevent them from spending their money in Japan instead.
236:2014/09/13(土) 14:50:23.67 ID:
>>1
アメリカ兵とUN連合国の性奴隷”洋公主”、アメリカ主体のUN兵のレイプ被害を防ぐための”パンパンガール”
、アメリカレイプ兵による”沖縄少女暴行”、韓国軍レイプ兵が生み出した”ライダイハン”に答えられない反日放火魔朝日新聞社に価値は無い

反日放火魔朝日新聞社の捏造慰安婦記者植村や若宮・加藤らは雲隠れしっぱなしで反省も何もしていない。
捏造記事で「日本国民全員を不当に性犯罪者扱い」にして全世界に嘘と捏造を拡散した大罪は、謝罪や解体くらいでは済まない。
朝日新聞社をはじめとする捏造慰安婦”洋公主”詐欺犯罪に加担したすべての売国奴が、
「日本国民全員に対する不当な名誉棄損による犯罪者」である。

問題の本質は韓国とアメリカ主体のUN連合国の犯罪隠ぺいと、反日ヘイトの方。
いい加減”国連”と意図的に意訳されている組織がUnited Nations連合国で、
世界中でレイプ犯罪や民間人大量虐殺をやりまくった世界最大最悪の戦争犯罪国家アメリカを正当化する為の反日組織で、
日本女性”パンパンガール”や韓国軍慰安婦”洋公主”を性奴隷にしてモンキーハウスで犯しまくった鬼畜アメリカレイプ兵と、
アメリカとUNの手先となってヴェトナム女性を犯しまくって”ライダイハン”を発生させた極悪非道韓国レイプ兵の世紀の性犯罪を隠ぺいする為に、
戦前日本の合法慰安婦制度に問題があったかのように話をすり替えて、
全て無実の日本に責任をかぶせようとしている性犯罪国家アメリカと韓国の手先として動いているのがUN連合国であることを認識すべき。
だから戦前日本の合法慰安婦制度だけに的を絞って是非を論じること自体が、
性犯罪組織UNと性犯罪国家アメリカ&韓国にまんまと嵌められているといえる。

そもそも慰安婦制度自体、自国の兵が鬼畜となって現地住民がレイプ犯罪を犯すような状況を未然に防ぐために設けた制度で、
UNやアメリカ&韓国のレイプ兵と異なり、きちんと職業として生活保障までした慰安婦制度は、
当時の基準に当てはめるとむしろもっとも人道的な行為だった。

女性の意に反して女性を奴隷化してレイプしまくったアメリカレイプ兵と韓国レイプ兵のレイプ犯罪、
そして”国連”などと意訳されて正義を偽装している世界最悪の人権蹂躙組織United Nations連合国を徹底的に叩くべき。
239:2014/09/13(土) 21:42:33.21 ID:
>>1 
いい訳イラネーから、さっさと売国奴全員の「証人喚問」やれよw 
たかがちょっと賄賂を受け取っただけの「ロッキード」で証人喚問やったくせに、
日本国民全員の名誉を不当に毀損した「捏造慰安婦詐欺」で証人喚問やらないっておかしいだろ?
大体「強制性」の捏造がバレたら、単なる「売春婦」でしかないんだよw

反日放火魔911「朝日新聞社」は全く捏造慰安婦詐欺犯罪を謝罪していない
 1.women who were forced to serve as sexual partners for Japanese military personnel.の捏造文の全撤回
 2.「捏造慰安婦」に関しての朝日社長木村を初めとする経営陣による、日本国民全員に対する土下座謝罪の全世界同時生中継
 3.反日捏造工作記者植村・若宮・加藤らの「証人喚問」実現
   →こいつらを引っ張り出すことで、背後の河野・村山・福島らの売国議員と林や吉見らの反日捏造サヨク似非学者らの「証人喚問」へとつなげる
 4.「捏造河野・村山談話」の完全撤回と全米に立てられている「捏造売春婦像」の完全粉砕
以上を実現するまで、徹底的に叩く
257:2014/09/15(月) 23:32:40.34 ID:
>>1
いい訳イラネーから、マスゴミ界のアルカニダ911朝日新聞社も含めた売国奴全員の「証人喚問」やれ
大体「強制性」の捏造がバレたら、単なる「売春婦」でしかないんだよw

反日放火魔911「朝日新聞社」は全く捏造慰安婦詐欺犯罪を謝罪していない
 1.women who were forced to serve as sexual partners for Japanese military personnel.の捏造文の全撤回
 2.「捏造慰安婦」に関しての朝日社長木村を初めとする経営陣による、日本国民全員に対する土下座謝罪の全世界同時生中継
 3.反日捏造工作記者植村・若宮・加藤らの「証人喚問」実現
   →こいつらを引っ張り出すことで、背後の河野・村山・福島らの売国議員と林や吉見らの反日捏造サヨク似非学者らの「証人喚問」へとつなげる
 4.「捏造河野・村山談話」の完全撤回と全米に立てられている「捏造売春婦像」の完全粉砕
以上を実現するまで、徹底的に叩く

【速報】 クソの朝日新聞 海外向け英文記事で、「慰安婦は強制連行された」と改めてこっそり捏造http://hayabusa3.2ch.net/test/read.cgi/news/1409282329/
There is no way to erase the fact that during the war there were women who were forced to serve as sexual partners for Japanese military personnel.
戦争中、日本の軍人相手にセックスするよう強制された女性がいた事実を消し去る方法などありません
http://www.asahi.com/articles/ASG8L674NG8LULPT00L.html
こちらの What is the 'comfort women' issue all about? と題した英文記事でも
http://www.asahi.com/articles/ASG8L674PG8LULPT00N.html
275:2014/09/20(土) 07:50:53.84 ID:
>>1
反日放火魔911「朝日新聞社」は全く捏造慰安婦詐欺犯罪を謝罪していない
 1.women who were forced to serve as sexual partners for Japanese military personnel.の捏造文の全撤回
 2.「捏造慰安婦」に関しての朝日社長木村を初めとする経営陣による、日本国民全員に対する土下座謝罪の全世界同時生中継
 3.反日捏造工作記者植村・若宮・加藤らの「証人喚問」実現
   →こいつらを引っ張り出すことで、背後の河野・村山・福島らの売国議員と林や吉見らの反日捏造サヨク似非学者らの「証人喚問」へとつなげる
 4.「捏造河野・村山談話」の完全撤回と全米に立てられている「捏造売春婦像」の完全粉砕
以上を要求する

【速報】 クソの朝日新聞 海外向け英文記事で、「慰安婦は強制連行された」と改めてこっそり捏造http://hayabusa3.2ch.net/test/read.cgi/news/1409282329/
There is no way to erase the fact that during the war there were women who were forced to serve as sexual partners for Japanese military personnel.
戦争中、日本の軍人相手にセックスするよう強制された女性がいた事実を消し去る方法などありません
http://www.asahi.com/articles/ASG8L674NG8LULPT00L.html
What is the 'comfort women' issue all about? http://www.asahi.com/articles/ASG8L674PG8LULPT00N.html

反日朝日新聞社の「捏造慰安婦詐欺犯罪」の構造を暴いた記事が英文で登場
http://jonny-skywalker.blogspot.jp/2014/09/reveal-of-structure-of-how-asahi.html
Reveal of the Structure of how Asahi Shinbun Fabricated the story of “Korean Sex Slaves” and Propagated to the World
and the Vast Implication of This Reveal
朝日新聞社がどのように"韓国人性奴隷の物語”を組み立て、世界に伝播させたのか、その構造を明らかにする。
そしてそれらを明らかにすることの意義。
Posted by Jonny Skywalker at 9:19 AM

米兵と国連兵の性奴隷、韓国人慰安婦”洋公主”のニュースがロシア紙にも登場
Russian Today の英文ニュース http://rt.com/news/169232-military-comfort%20women-korea/
韓国女性「米軍慰安婦」が韓国政府を集団提訴
S. Korean 'comfort women' for US military sue state for forced prostitution
2:2014/08/12(火) 00:56:10.33 ID:
私には英語の才能がないので、Google翻訳の結果をそのままはりつけちゃいました。
ご意見お願いします。

なるべく、原文のまま伝えたいので、意訳はしないほうがよいように思います。
3:2014/08/12(火) 01:23:53.99 ID:
他スレから拝借

792 名前:無記名投票[sage] 投稿日:2014/08/10(日) 23:03:01.69 ID:8W/3O5pY [3/3]
朝日が英語版ださないならというわけで読売が英語版だしてたw
ttp://the-japan-news.com/news/article/0001478078
Asahi Shimbun makes long-overdue corrections over ‘comfort women’

英文化の参考になるのでは
4:2014/08/12(火) 02:25:46.86 ID:
首相官邸のホームページ
「慰安婦問題を巡る日韓間のやりとりの経緯~河野談話作成からアジア女性基金まで~」
日本語版
http://www.kantei.go.jp/jp/kakugikettei/2014/__icsFiles/afieldfile/2014/06/20/20140620houkokusho_2.pdf

英語版
http://japan.kantei.go.jp/96_abe/documents/2014/__icsFiles/afieldfile/2014/06/20/JPN_ROK_EXCHANGE.pdf
8:2014/08/12(火) 10:38:14.39 ID:
>3
ありがとうございます。
参考にさせていただきます。

まずはなるべく主観の入らないデータを作ることだと思っています。
その後はそれをだれが引用したり、コピペして使ってもいいと思います。
9:2014/08/12(火) 10:41:21.71 ID:
>5
まずは、文章をつくり、それをだれでも構いません、どこにでも自由に使えばいいと思います。


例えば、ですが sex slaveを検索したら
----------------
It is determined that the testimony that Mr. Yoshida has forced hauled comfort women(sex slave) in Jeju Island's false to cancel the article.
吉田氏が済州島で慰安婦を強制連行したとする証言は虚偽だと判断し、記事を取り消します。
----------------
この一文で検索結果があふれかえるような。

そんな環境ができれば、小さな一歩ですが有効だと思います。
10:2014/08/12(火) 11:00:51.10 ID:
ただ、私は「sex slave は朝日新聞のねつ造であることを朝日新聞が認めた」とは
書きたくありません。

それは、朝日新聞が述べていることとは異なり、それでは内容の信頼性が下がるからです。
ですから、正確に(朝日新聞の言い訳やすり替えも含め)書きたいと思います。

それともうひとつ、やがて月日がたてば、朝日新聞の記事も有料会員しか読めなくなり、また年数がたてば、リンク先も見えなくなるでしょう。
それでは困ります。

朝日新聞が32年間流し続けたように、この記事を32年後も、誰でも見れるようにしておくことも重要だと思います。
13:2014/08/12(火) 12:00:57.06 ID:
Research is poor equate confused at the time of the "volunteer corps" August 5, 2014
「挺身隊」との混同 当時は研究が乏しく同一視 2014年8月5日05時00分

■ to everyone readers
■読者のみなさまへ

Refers mobilized to such munitions factory women in wartime a "women's labor volunteer corps", women's volunteer corps is quite another Ianfutoha.
女子挺身隊は、戦時下で女性を軍需工場などに動員した「女子勤労挺身隊」を指し、慰安婦とはまったく別です。

At that time, since the confusion of volunteer corps and the comfort women was also seen in such materials research on the comfort women issue is not progressing, the reporter was helpful, I was misused.
当時は、慰安婦問題に関する研究が進んでおらず、記者が参考にした資料などにも慰安婦と挺身隊の混同がみられたことから、誤用しました。
14:2014/08/12(火) 12:02:33.92 ID:
タイトルを

Research is poor equate confused at the time of the "volunteer corps" August 5, 2014
「挺身隊」との混同 当時は研究が乏しく同一視 2014年8月5日05時00分

Research is poor equate confused at the time as "comfort women (sex slave)" and "volunteer corps" August 5, 2014
「慰安婦」と「挺身隊」との混同 当時は研究が乏しく同一視 2014年8月5日05時00分


こう変更しようとも思ったのですが、やはり原文通りに書きたいと思います。
15:2014/08/12(火) 15:28:19.12 ID:
>私には英語の才能がないので、Google翻訳の結果をそのままはりつけちゃいました。

そんなもの見せられてもな
英文法の参考書買って勉強しろや

>まずは、文章をつくり、それをだれでも構いません、どこにでも自由に使えばいいと思います。

社会的立場がある学者等が書いた論文ならともかく知名度のないネット右翼が書いたもんに価値があると思うか?
学生が書くレポートでもネットで拾った情報なんかを参考文献として使う事は出来ねえよ
やるなら一流大学の法学部か文学部に行って勉強して論文書きな
16:2014/08/12(火) 16:13:40.33 ID:
>14
わざわざ読んでいただき、ありがとうございます。

>社会的立場がある学者等が書いた論文ならともかく知名度のないネット右翼が書いたもんに価値があると思うか?

いえいえ、朝日新聞様wが書いた内容をただgoogleさんが機械翻訳しただけですよ。
どこにネトウヨが入り込む余地があるのでしょうか?
17:2014/08/12(火) 17:23:58.34 ID:
では、本文 どこかわかりやすくするために(1-○○)と区分しています。

(1-1)
8月5日 朝日新聞 1面

The essence of comfort women issue, direct view  Editors Sugiura Nobuyuki August 5, 2014
慰安婦問題の本質、直視を 編集担当・杉浦信之 2014年8月5日05時00分

(1-2)
Japan-South Korea relationship is at a low ebb than ever.
日韓関係はかつてないほど冷え込んでいます。

One of the reasons that darker the color of the confusion is the groove between the two countries over the comfort

women(sex slave) issue.
混迷の色を濃くしている理由の一つが、慰安婦問題をめぐる両国の溝です。
24:2014/08/12(火) 18:21:01.46 ID:
>>17

>どこにネトウヨが入り込む余地があるのでしょうか?

匿名掲示板は匿名なのをいい事に無責任な奴が好き勝手書くだけのところだ
まともな人はこういうところで大事な話をしない
だから保守派知識人は絶対やって来ない
よってネット右翼しか来ない

お前さん、高校生か?
18:2014/08/12(火) 17:24:38.62 ID:
(1-3)
Research and discussion went in the wake of the close-up in the early 1990s, former comfort women(sex slave) is had

come forward to this issue.
この問題は1990年代初めにクローズアップされ、元慰安婦が名乗り出たのをきっかけに議論や研究が進みました。

Reality that in times of war, comfort stations is created in Asia under the involvement of the military, honor and

dignity of women has been hurt deeply became increasingly apparent.
戦争の時代に、軍の関与の下でアジア各地に慰安所が作られ、女性の尊厳と名誉が深く傷つけられた実態が次第に明らかになり

ました。

(1-4)
'20 Extra from it, such as the movement of the review apologized admitted the involvement of the Japanese military

of "Kono discourse" has led to a rebound in Korea.
それから20年余、日本軍の関与を認めて謝罪した「河野談話」の見直しなどの動きが韓国内の反発を招いています。

It does not accept the feelings of apology and remorse by the Japanese government has shown so far, South Korea

side, do not try to change the stubborn attitude.
韓国側も、日本政府がこれまで示してきた反省やおわびの気持ちを受け入れず、かたくなな態度を崩そうとしません。
(崩そうとしません→かえようとしません として翻訳しました。)
20:2014/08/12(火) 17:57:40.65 ID:
(1-5)
In the comfort women issue is politicized, verifies the process of creating Kono discourse, Abe administration announced in June the report.
慰安婦問題が政治問題化する中で、安倍政権は河野談話の作成過程を検証し、報告書を6月に発表しました。

On the net and Rondan some criticism defunct unprovoked "comfort women problem is faking Asahi Shimbun" that has occurred.
一部の論壇やネット上には、「慰安婦問題は朝日新聞の捏造(ねつぞう)だ」といういわれなき批判が起きています。

Moreover, it has become a situation in which the original Asahi Shimbun reporter who wrote the original article comfort women is slander by name.
しかも、元慰安婦の記事を書いた元朝日新聞記者が名指しで中傷される事態になっています。

Query has now asked "It true?" and "Why not argue?" everyone from readers.
読者の皆様からは「本当か」「なぜ反論しない」と問い合わせが寄せられるようになりました。
(「本当か」→「本当か?」、「なぜ反論しない」→「なぜ反論しないのか?」として翻訳しました)
21:2014/08/12(火) 17:58:42.31 ID:
<雑感>
こうしてみると、英語としてではなく、
まず日本語の時点で怒りを覚える文章だな。
22:2014/08/12(火) 18:12:27.81 ID:
Looking back the news of comfort women issue, we will feature in the paper of today and tomorrow.
私たちは慰安婦問題の報道を振り返り、今日と明日の紙面で特集します。

We believe that to fulfill its accountability to readers, and the first step to start a new discussion for the future.
読者への説明責任を果たすことが、未来に向けた新たな議論を始める一歩となると考えるからです。

Was featured in the comfort women issue also March 97, but it was to organize the issue in light of the results also subsequent studies.
97年3月にも慰安婦問題の特集をしましたが、その後の研究の成果も踏まえて論点を整理しました。
23:2014/08/12(火) 18:16:17.28 ID:
すみません 21の文章は (1-6)です
25:2014/08/12(火) 18:25:45.44 ID:
    *
(1-7)
The early 90's, when the light began to hit the comfort women issue, research did not proceed.
慰安婦問題に光が当たり始めた90年代初め、研究は進んでいませんでした。

We have continued to write articles based on the little information and testimony of former comfort women.
私たちは元慰安婦の証言や少ない資料をもとに記事を書き続けました。

It was found that the part of the article thus it was reported, there was a mistake of facts.
そうして報じた記事の一部に、事実関係の誤りがあったことがわかりました。

It is an error that occurred at the stage where not know the whole picture of the problems, but it will reflect the point backed interviewed was insufficient.
問題の全体像がわからない段階で起きた誤りですが、裏付け取材が不十分だった点は反省します。

At the time, there was also to an article in the Korea media media and other domestic error similar.
似たような誤りは当時、国内の他のメディアや韓国メディアの記事にもありました。
26:2014/08/12(火) 18:28:59.64 ID:
>23
あっそ。そのご意見、聞きました。


24まで進めてみて
ここで初めて「誤り」が3回登場、しかし、この1面の記事ではここだけ。
同じく「反省」がここだけに1回登場。
27:2014/08/12(火) 18:56:03.21 ID:
(1-8)
There is also pointed out that inaccurate reporting some of these are, and have confused the understanding of the comfort women issue.
こうした一部の不正確な報道が、慰安婦問題の理解を混乱させている、との指摘もあります。

However, you can not agree in any way as the reason and that the Claim that "Comfort women issue's fake" to Argument that "There is no reason to apologize to former comfort women".
しかし、そのことを理由とした「慰安婦問題は捏造」という主張や「元慰安婦に謝る理由はない」といった議論には決して同意できません。
(ここは少し手を加えました。まず、「しかし、そのことを理由とした「A」や「B」には決して同意できません。」を翻訳し、Aに「」を、Bに「」をあてはめています)
28:2014/08/12(火) 19:03:06.82 ID:
(1-9)
Stimulates the nationalism of Japan and South Korea, tone of some to try to protect the honor of their country by

demean or "prostitute" the victim, because are making the cause of embarrass the problem.
被害者を「売春婦」などとおとしめることで自国の名誉を守ろうとする一部の論調が、日韓両国のナショナリズムを刺激し、問

題をこじらせる原因を作っているからです。

You fear that you turn away from the past that I do not want to see, speech inward incite emotional conflict is

spreading.
見たくない過去から目を背け、感情的対立をあおる内向きの言論が広がっていることを危惧します。
29:2014/08/12(火) 19:20:03.40 ID:
(1-10)
During the war, you can not erase the fact that there was a woman who was forced to partner sex of the Japanese
army soldiers.
戦時中、日本軍兵士らの性の相手を強いられた女性がいた事実を消すことはできません。

Be deprived of their freedom as comfort women, were trampled as the dignity of women is the essence of the problem.
慰安婦として自由を奪われ、女性としての尊厳を踏みにじられたことが問題の本質なのです。

(1-11)
1990s, the attention of the international community got together to rape by militia in Bosnia conflict.
90年代、ボスニア紛争での民兵による強姦(ごうかん)事件に国際社会の注目が集まりました。

How can you think that sexual violence against women in wartime, has been captured in the context of human rights
issues of women internationally now.
戦時下での女性に対する性暴力をどう考えるかということは、今では国際的に女性の人権問題という文脈でとらえられています。

Comfort women issue I also lead to these themes contemporary.
慰安婦問題はこうした今日的なテーマにもつながるのです。

    *
30:2014/08/12(火) 19:24:17.62 ID:
(1-12)
"We believe that to face the history of the past, as well as convey to posterity this correctly, and must be
addressed aggressively to issues related to the honor and dignity of women, such as wanton violence."
「過去の歴史を直視し、正しくこれを後世に伝えるとともに、いわれなき暴力など女性の名誉と尊厳に関わる諸問題にも積極的
に取り組んでいかなければならないと考えております」
(「いわれなき」が面白い訳され方をしたので「理不尽な」に変えて訳しました)


(1-13)
When it was made ​​in the public and private sectors together "Asian Women's Fund" to pass the atonement money to
former comfort women, former Prime Minister was accompanied by a letter also noted this passage.
官民一体で作られた「アジア女性基金」が元慰安婦に償い金を渡す際、歴代首相はこんな一節も記した手紙を添えました。
31:2014/08/12(火) 19:40:29.08 ID:
(1-14)
I feel the intention of the politics that go beyond the conflict over the historical recognition, tries to East
style walking toward reconciliation.
歴史認識をめぐる対立を超え、和解へ向けて歩を進めようとする政治の意思を感じます。

(1-15)
70 years after the war, it will celebrate the milestone of 50 years of diplomatic relations between Japan and Korea
normalization next year, but the security environment in East Asia is becoming increasingly unstable.
来年は戦後70年、日韓国交正常化50年の節目を迎えますが、東アジアの安全保障環境は不安定さを増しています。

Comfort women(sex slave) issue is one of the challenges unavoidable to build a stable relationship of future-
oriented and neighboring countries.
隣国と未来志向の安定した関係を築くには慰安婦問題は避けて通れない課題の一つです。

We will continue reported this problem in a posture that does not change in the future.
私たちはこれからも変わらない姿勢でこの問題を報じ続けていきます。
32:2014/08/12(火) 19:57:32.05 ID:
(1-16)
◇Today's feature (16, 17 pages), and describes what the comfort women issue, answer questions of readers to the
coverage of the 90's.
◇今日の特集(16・17面)では、慰安婦問題とは何かを解説し、90年代の報道への読者の疑問に答えます。
(面→ページにして翻訳しました。)

Tomorrow, we look back with a quarter century of Korea relations day swinging by this problem, Have told the
experts how you think about the comfort women issue.
明日は、この問題で揺れる日韓関係の四半世紀を振り返るとともに、慰安婦問題をどう考えるかを専門家に語ってもらいます。
34:2014/08/13(水) 00:28:55.20 ID:
>32
そんなご立派な人がこの文章使うわけないやん。
自分で資料入手して自分で訳すわな。

ただな、世の中、偉い人だけがモノ申せるわけではないんやで。
それこそ、吉田清治でも、江頭2:50でもモノ申せるんだわ。

そして、それが世界の潮流になることもあるんやで。
39:2014/08/13(水) 20:18:35.14 ID:
続けます。
(2-1)
The comfort women issue August 5, 2014
慰安婦問題とは 2014年8月5日05時00分


(2-2)
Q What comfort women is like?
Q 慰安婦とは何か。
(「慰安婦はどのような人ですか?」として訳しました。)
 
A It is the women during the war, in the comfort stations made ​​under the involvement of the Japanese army, was forced to partner sex of soldiers.
A 戦時中、日本軍の関与の下で作られた慰安所で、将兵の性の相手を強いられた女性。
The government has pointed out that "Issues that deeply hurt the honor and dignity of many women under the involvement of the military at the time" discourse Yohei Kono Chief Cabinet Secretary announced (Kono discourse)in August 1993.
政府は1993年8月に河野洋平官房長官が発表した談話(河野談話)で「当時の軍の関与の下に多数の女性の名誉と尊厳を深く傷つけた問題」と指摘した。
(「政府は1993年8月に河野洋平官房長官が発表した談話で「A」と指摘した。」をまず翻訳し、そこに追加していきました。)
40:2014/08/13(水) 21:15:04.02 ID:
(2-3-1)
Q What people what was to comfort women?
Q どんな人々が慰安婦にされたのか。

A In addition to the Japanese mainland Japan(mainland), from Taiwan's and the Korean Peninsula was a colony of Japan was also to comfort women. 
A 日本本土(内地)の日本人のほか、日本の植民地だった朝鮮半島や台湾出身者も慰安婦にされた。

Comfort stations are made in many places in China, the Philippines, Burma(Now Myanmar), and Malaysia due to the invasion of the Japanese army, local women were sent.
日本軍の侵攻に伴い中国、フィリピン、ビルマ(現ミャンマー)、マレーシアなど各地で慰安所が作られ、現地女性も送り込まれた。
(上の2文は()抜きで文章を作り、後で追記しました。)

In addition to the local women, Dutch local resident was also the comfort women in Indonesia was a Dutch colony.
オランダの植民地だったインドネシアでは現地女性のほか、現地在住のオランダ人も慰安婦とされた。
41:2014/08/13(水) 21:28:19.58 ID:
(2-3-2)
'38, The government notice to the target and "persons over the age of 21 is a prostitute" if Japan women over to China as comfort women.
政府は38年、日本女性が慰安婦として中国へ渡る場合は「売春婦である21歳以上の者」を対象とするよう通達した。

I seen the order forbade prostitution and trafficking of women and children under the age of 21 of "Trade ban treaty of children and women".
21歳未満の女性や児童の人身売買や売春を禁じた「婦人及び児童の売買禁止条約」のためとみられる。
(この文も「」の中は別に訳しました。)

Just when it ratified the treaty in '25, the government exempted the colony.
ただ政府は25年に条約を批准した際、植民地を適用除外とした。

Underage girls are not prostitutes in the occupied territories and colonies also became a target for this.
このため植民地や占領地では売春婦でない未成年女子も対象となった。

17-year-old from Korea, there is a record 14-year-old girl is to have been a comfort women from Taiwan.
朝鮮からは17歳、台湾からは14歳の少女が慰安婦とされたとの記録がある。
42:2014/08/13(水) 21:30:19.75 ID:
作成時、何気にhttp://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10106585550
こんなもの見つけました。

1921年国連で成立した「婦人及び児童の売買禁止に関する条約」とはどういうものですか?


質問や回答がいかにもアレな内容ですが、内容的には確かに日本にとっては分の悪い内容です。
43:2014/08/14(木) 00:02:09.20 ID:
(2-4)
Q How many people were?
Q 何人くらいいたのか。

A Not the official record of the total number, there are only estimates of the researchers.
A 総数を示す公式記録はなく、研究者の推計しかない。

The estimated 60,000 to 90,000 people in 1993, Ikuhiko Hata modern historian was modified with 20,000 people around in '99.
現代史家の秦郁彦氏は93年に6万~9万人と推計し、99年に2万人前後と修正。
(「現代史家の秦郁彦氏は93年に6万~9万人と推計し、99年に2万人前後と修正した。」で翻訳)

Yoshiaki Yoshimi Chuo University professor(Modern Japanese History)was estimated and are 50000-200000 people in 1995, it was renamed the 50,000 or more people recently.
吉見義明・中央大教授(日本近現代史)は95年に5万~20万人と推計し、最近は5万人以上と改めた。
(「吉見義明は95年に慰安婦は5万~20万人と推計し、最近は5万人以上と改めた。」を翻訳し、修正しました。)

Some people raise the even larger numbers in China and South Korea.
韓国や中国ではさらに多い数字をあげる人もいる。
44:2014/08/14(木) 00:12:38.08 ID:
(2-5)
Q Was it made ​​when, in any circumstances to comfort stations?
Q 慰安所はいつ、どんな経緯で作られたのか。

A Record for the year following the Manchurian Incident, incidents Japanese soldier raping Chinese women in Shanghai Incident of '32 took place,
and led to comfort women team of military personnel, civilian employees only from Kyushu as to prevent the growing anti-Japanese sentiment there.
A 満州事変の翌年、32年の上海事変で日本兵が中国人女性を強姦(ごうかん)する事件が起きたため、反日感情の高まりを

防ぐためとして九州から軍人・軍属専用の慰安婦団を招いたとの記録がある。

Then, why the prevention of leakage of secrets and strength reduction due to venereal disease spread, such as for the comfort of the military is applied.
その後、性病蔓延(まんえん)による戦力低下や機密漏洩(ろうえい)の防止、軍人の慰安のためなどの理由が加わった。
45:2014/08/14(木) 00:22:08.50 ID:
(2-6-1)
Q And how did the collected comfort women?
Q どのようにして集められたのか。
(「慰安婦はどのようにして集められましたか?」から翻訳)

A In many cases, the trader who received the intention of the military in Japan first, I was collected in Taiwan and Korea colonial further.
A 多くの場合、軍の意向を受けた業者がまず日本国内で、さらに植民地の朝鮮や台湾で集めた。

It has been found that if you can be fooled by "work," said, was or is sell itself to the parent in many cases.
「仕事がある」とだまされたり、親に身売りされたりした場合も多いことがわかっている。
46:2014/08/14(木) 00:35:39.66 ID:
(2-6-2)
On the other hand, in the occupied territories, such as the Philippines and Indonesia, there is also a record of the Japanese military and hauled violent direct.
一方、フィリピンやインドネシアなど占領地では、日本軍が直接暴力的に連行したとの記録もある。

According to the 2002 report of the Philippine government, the Japanese military, cases were confined to the hospital or church it is the barracks
of the Japanese army in latch entrainment violent local women, continued to rape in a group in the country and there was also.
フィリピン政府の2002年の報告書によると、同国で日本軍は、現地の女性を暴力的に拉致・連行して日本軍の兵営とされた
教会や病院に監禁し、集団で強姦を続けた事例もあったという。
47:2014/08/14(木) 00:56:25.42 ID:
(2-7-1)
Q Life of comfort women is?
Q 慰安婦の暮らしは?

A It is marked "The soldiers had been paid directly and indirectly It is certainly, but it is not clear how this
had been passed on to those who have been to the comfort women" on the site of the Asian Women's Fund.
A アジア女性基金のサイトでは「(慰安所で)兵士は代金を直接間接に払っていたのはたしかですが、慰安婦にされた人々に
どのように渡されていたかははっきりしません」と記す。
(まず、「アジア女性基金のサイトには「A」と記されている。」を翻訳し、あとで言葉をあてはめました。なかの文章も「兵士
は慰安所で代金を払っていたのは確かですが、慰安婦にされた人々にどのように渡されていたかははっきりしません」から修正
しています。)
48:2014/08/14(木) 01:04:04.00 ID:
(2-7-2)
It was also variation in the treatment depending on the location and game situation is estimated.
戦況や場所により処遇にばらつきもあったことが推定される。

'93, The government has been described as "It is brought into action along with the army under the control of the military at all times,
was forced to live without freedom in the battlefield" published a survey in conjunction with Kono discourse.
政府は93年、河野談話とあわせて調査結果を発表し「戦地では常時軍の管理下で軍とともに行動させられ、自由もない生活を
強いられた」と説明している。
49:2014/08/14(木) 01:08:04.04 ID:
(2-8)
Q And how do came to be known in the domestic comfort women issue?
Q 慰安婦問題が国内で知られるようになった経緯は。
(「どのようにして慰安婦問題が国内で知られるようになったか?」として訳しました)

A It has been mentioned in the memoirs and experiences of soldiers from the time not long after the war.
A 戦後まもない時期から兵士の体験談や手記で触れられていた。

June 70, Late (Kako Senda writer writer introduced the interviews of former military personnel and a woman named
"was made to the comfort women" in the Weekly Shincho.
70年6月、作家の故千田夏光氏が週刊新潮で「慰安婦にさせられた」という女性や旧軍関係者の聞き取りを紹介。

He published Report "comfort women" in '73. It was treated as the Secret History of wartime still at that time.
73年にルポ「従軍慰安婦」を刊行した。当時はまだ戦時下の秘史という扱いだった。
50:2014/08/14(木) 01:14:54.61 ID:
(2-9)
Q Background has been recognized as a problem between Japan and Korea is?
Q 日韓間の問題として認識されたいきさつは。
(「慰安婦問題が日韓間の問題として認識された経緯は?」を訳し、「慰安婦問題」を削除しました。)


A January 90, Ewha professor Yun Chung-Ok series is an article of comfort women issue under the title of
"Volunteer corps coverage Symbol Footprint of grudge " in Korea Hankyoreh newspaper.
A 90年1月、尹貞玉(ユンジョンオク)・梨花女子大教授が韓国ハンギョレ新聞に「挺身(ていしん)隊『怨念の足跡』取
材記」の題で慰安婦問題の記事を連載。
(「90年1月、尹貞玉が韓国ハンギョレ新聞に「A」の題で慰安婦問題の記事を連載。」をベースに言葉を足していきました。


In the wake of President No Ta'e-u visit to Japan in May, calls for an apology and compensation in Japan has
increased from Korea have found that has been a military-civilian employees of Japan in the Korean Peninsula of the
colonial era.
5月の盧泰愚(ノテウ)大統領訪日をきっかけに、植民地時代の朝鮮半島で日本の軍人・軍属とされた韓国人らから日本に謝罪
と補償を求める声が高まった。
54:2014/08/16(土) 07:10:30.29 ID:
しばらく止まっていまして申し訳ございません。ぼちぼちやっていきます。
56:2014/08/16(土) 23:56:42.42 ID:
やっぱりこのコピペはくるんだな。
58:2014/08/17(日) 12:42:28.74 ID:
元の記事 
8月5日
1面
慰安婦問題の本質 直視を
http://www.asahi.com/articles/ASG7X6753G7XUTIL053.html
16面
慰安婦問題とは
http://www.asahi.com/articles/ASG7L5HWKG7LUTIL03L.html

強制連行 自由を奪われた強制性あった
http://www.asahi.com/articles/ASG7M03C6G7LUTIL06B.html

「済州島で連行」証言 裏付け得られず虚偽と判断
http://www.asahi.com/articles/ASG7L71S2G7LUTIL05N.html

「軍関与示す資料」 本紙報道前に政府も存在把握
http://www.asahi.com/articles/ASG7L5Q40G7LUTIL045.html

「挺身隊」との混同 当時は研究が乏しく同一視
http://www.asahi.com/articles/ASG7M01HKG7LUTIL067.html

「元慰安婦 初の証言」 記事に事実のねじ曲げない
http://www.asahi.com/articles/ASG7L6VT5G7LUTIL05M.html

他紙の報道は
http://www.asahi.com/articles/ASG7L7GGWG7LUTIL05Y.html
59:2014/08/17(日) 14:20:44.93 ID:
(3-1)
http://www.asahi.com/articles/ASG7M03C6G7LUTIL06B.html

Forced entrainment - There was compulsory that were deprived of their liberty
強制連行 自由を奪われた強制性あった


(3-2)
〈Question〉
Government, explains that there is no documentation to support direct, such as those brought to the comfort women forced to be Ika take as Hitosarai, such as police and military, the so-called "forced entrainment".
〈疑問〉政府は、軍隊や警察などに人さらいのように連れていかれて無理やり慰安婦にさせら
れた、いわゆる「強制連行」を直接裏付ける資料はないと説明しています。

Would was no forced entrainment?
強制連行はなかったのですか。
60:2014/08/17(日) 14:35:50.91 ID:
(3-3-1)
1991-92 years attention has been focused on the comfort women issue, for Koreans
comfort women, Asahi Shimbun reported as being "forced entrainment".
慰安婦問題に注目が集まった1991~92年、朝日新聞は朝鮮人慰安婦について、「強制連行
された」と報じた。

In addition to that was introduced as a case of forced entrainment of Jeju Island
Yoshida Seiji's the "comfort women hunting" testimony(Described in "entrainment"
testimony in the "Jeju Island") , and the name of "" volunteer corps "in" Do not turn
away from history "editorial of January 12, 92 of the visit to Korea just before the
Prime Minister Kiichi Miyazawa was expressed at that it was "forced entrainment or
solicitation.
吉田清治氏の済州島での「慰安婦狩り」証言(「『済州島で連行』証言」で説明)を強制連行の
事例として紹介したほか、宮沢喜一首相の訪韓直前の92年1月12日の社説「歴史から目をそ
むけまい」で「(慰安婦は)『挺身(ていしん)隊』の名で勧誘または強制連行され」たと表現
した。
61:2014/08/17(日) 14:37:20.53 ID:
(3-3-2)
I was using this word document excavation of comfort women relationship is not
progressing at the time, experts also remain devoid of support.
当時は慰安婦関係の資料発掘が進んでおらず、専門家らも裏付けを欠いたままこの語を使ってい
た。

The mid-1980s, Ikuhiko Hata also noted as being "conscripted in the form close to the
forced entrainment" for Koreans comfort women.=Note 1
秦郁彦氏も80年代半ば、朝鮮人慰安婦について「強制連行に近い形で徴集された」と記した=
注①。
 注① 「従軍慰安婦(正続)」陸軍史研究会編「日本陸軍の本 総解説」(自由国民社、19
85年)
62:2014/08/17(日) 14:40:38.37 ID:
ここまでの文章、何気に酷い。
「強制連行はあったのですか?」
→「吉田清治の文章にあったのでそのまま使いました。92年1月12日にも使いました。
裏付けはしていませんでした。でも秦さんだって使っていたんですよ」


これを言い訳と言わずなんというのか・・・・
63:2014/08/17(日) 17:15:57.46 ID:
英訳する過程において、当然一文、一文(。まで)を読まざるを得ない。
その結果、明らかに見えてくるのは16ページからの日本語の文章の

あまりの惨さ である。

世にいう「言い訳」のありとあらゆるパターンが盛り込まれている。
正直、気分が悪くなる。
64:2014/08/17(日) 17:51:46.70 ID:
(3-4)
In general,"Koreans forced entrainment", generally, is, was pointing that
it has mobilized as workers such as mines and coal mines military occupied
territory and mainland Japan people of Korea of Japanese colony during
the war originally.regardless of its intention people, that based on
the government plan.=Note 2
 もともと「朝鮮人強制連行」は、一般的に、日本の植民地だった朝鮮の人々を戦時中、その意
思とは関係なく、政府計画に基づき、日本内地や軍占領地の炭鉱や鉱山などに労働者として動員
したことを指していた=注②。
 注② 外村大「朝鮮人強制連行」(岩波新書、2012年)

Researchers of Koreans who had examined the actual situation in the 1960s,
is called the forced entrainment=Note3,there is also a history of the way
of calling has spread even to the media,there is a range defined by the
people who use forced entrainment.
60年代に実態を調べた在日朝鮮人の研究者が強制連行と呼び=注③=、メディアにも広がった経緯もあり、強制連行は使う人によって定義に幅がある。
 注③ 朴慶植「朝鮮人強制連行の記録」(未来社、1965年)
66:2014/08/17(日) 18:05:54.18 ID:
(3-5)
In this context, also the definition of forced entrainment of comfort women,
situations in which ideas and views to be limited to the "Was invoked the
authority of the authorities there is no" comfort women hunting "or" Hitosarai "
basis entrainment=Note4", and also includes a "If the "skill in the art to
which the Governor has been selected or the military, entrainment abduction,
by trafficking and kidnapping=Note5" " is still conflict among researchers is
continuing.
 こうした中、慰安婦の強制連行の定義も、「官憲の職権を発動した『慰安婦狩り』ないし『ひ
とさらい』的連行」に限定する見解=注④=と、「軍または総督府が選定した業者が、略取、誘
拐や人身売買により連行」した場合も含むという考え方=注⑤=が研究者の間で今も対立する状
況が続いている。
67:2014/08/17(日) 18:10:17.39 ID:
>64
ありがとうございます。

63と65の文章、これもあまりに酷い。
「朝鮮人強制連行」とはこうです。
でも、朝鮮の人が最初にこう言いました。その後「朝鮮人強制連行」は使う人によって幅があります。

同じように、慰安婦の強制連行もどこまでを強制連行というかはさまざまな意見があり、対立があります。

↑が要旨。【朝日新聞は】「朝鮮人強制連行」「慰安婦の強制連行」をどのような言葉として使ったかが全く記されていない!
68:2014/08/17(日) 18:32:11.00 ID:
(3-6)
'91 Since the former comfort women have come forward, the process how comfort women
that either were collected in the Korean Peninsula, will become increasingly apparent
through the testimony.
 朝鮮半島でどのように慰安婦が集められたかという過程は、元慰安婦が名乗り出た91年以降
、その証言を通して次第に明らかになっていく。

(3-7)
February 93, "The Korean Council for the Women Drafted for Military Sexual Slavery by Japan", was published a collection of testimony knitted interviewed 19 people "confident in the credibility
(Cheng Saturn Volunteer corps society for the study's chairperson)"
of the approximately 40 people former comfort women.
 93年2月、「韓国挺身隊問題対策協議会」は、元慰安婦約40人のうち「信憑性(しんぴょ
うせい)に自信が持てる」(鄭鎮星〈チョンジンソン〉)・挺身隊研究会会長)19人の聞き取
りを編んだ証言集を刊行。

Was told that there was "violence by civilian from military and" in four people,
it was the content of abduction and that you can invite the words private contractors is
sweet, or took it to trick a lot.
「軍人や軍属らによる暴力」があったと語ったのは4人で、多くは民間業者が甘い言葉で誘ったり、
だまして連れて行ったりする誘拐との内容だった。
69:2014/08/17(日) 18:33:13.78 ID:
(3-8)
Comfort women who were telling the experience regardless of the form of recruitment,
forced sexual acts are deprived of their liberty for troops on the battlefield, suffered from sequelae such as infertility and venereal disease scared to bombing and violence.
 慰安婦たちは、徴集の形にかかわらず、戦場で軍隊のために自由を奪われて性行為を強いられ
、暴力や爆撃におびえ性病や不妊などの後遺症に苦しんだ経験を語っていた。
70:2014/08/17(日) 18:51:43.32 ID:
途中までですが、いったんここまでにします。
しかし、この文章日本語のままでも十分に腹立たしい
72:2014/08/17(日) 23:44:28.48 ID:
>>73
基本Google翻訳です。でも人の名前や組織の名前、
また、文章が複雑な場合は少し簡単な文章にして言葉を追加していくなどしています。

もっときれいな英訳があったら教えてください。
73:2014/08/18(月) 01:24:43.78 ID:
英検3級しか持ってないんだ、御免
大学でも必修だから取ってるけど英訳は苦手で協力出来そうにない
74:2014/08/18(月) 06:34:18.48 ID:
>>75
いえいえ、でももしヒマでしたら8月5日の記事の特に16ページからを英訳することをお勧めします。
(別にどこかにUPする必要はないですし、私みたいに機械翻訳でも一向に構わないと思います。)

その作業をすることで、朝日新聞の日本語をきっちり読むことができるので
どれだけ言い訳や目くらましが散りばめられた文章かわかると思います。

個人的には、流し読みではなく、この日本語を読み込む作業から得られるものがかなり重要な成果でした。
75:2014/08/18(月) 12:54:50.66 ID:
悪い、朝日とってないわ
地方紙とってる
76:2014/08/18(月) 19:18:39.74 ID:
そうか、私もWebだけど、この数日の朝日はわざわざ買った。
ヤフオクでそれなりに高値がついているぞ。
77:2014/08/18(月) 22:19:39.05 ID:
(3-9-1)
Statement by the Chief Cabinet Secretary Yohei Kono(Kono discourse) of Miyazawa administration
that has been announced in August 93 was recognized as "many cases they were recruited against
their own will, through coaxing coercion, etc.,","They lived in misery at comfort stations under
a coercive atmosphere".
 93年8月に発表された宮沢政権の河野洋平官房長官談話(河野談話)は、「慰安所の生活は強制的な状況で痛ましいものだった」「募集、移送、管理等も、甘言、強圧による等、総じて本人たちの意思に反して行われた」と認めた。
ここは河野談話から直接の引用もあります。まずかったら教えてください。
参考http://www.mofa.go.jp/policy/women/fund/state9308.html
(河野談話、英語版)
78:2014/08/18(月) 22:27:58.94 ID:
(3-9-2)
A survey by the Japanese government said in such as the National Archives and the
relevant ministries, is called "forced entrainment of narrow meaning" exercise of
tangible force, such as is done in an organized manner in the intention of the military
has not been confirmed in the Korean Peninsula,the discourse was a problem "Were
deprived of their free will in the brothels of the battlefield "forced" nature" instead
of "Forced entrainment".
関係省庁や米国立公文書館などで日本政府が行った調査では、朝鮮半島では軍の意思で組織的に
有形力の行使が行われるといった「狭い意味の強制連行」は確認されなかったといい、談話は「
強制連行」ではなく、戦場の慰安所で自由意思を奪われた「強制」性を問題とした。
79:2014/08/18(月) 22:28:41.26 ID:
この一文、

関係省庁や米国立公文書館などで日本政府が行った調査では、朝鮮半島では軍の意思で組織的に

有形力の行使が行われるといった「狭い意味の強制連行」は確認されなかったといい、談話は「

強制連行」ではなく、戦場の慰安所で自由意思を奪われた「強制」性を問題とした。

これを文章の骨組みだけにすると

(河野)談話は「A」ではなく、「B」を問題とした。

となる。
A 朝鮮半島では軍の意思で組織的に有形力の行使が行われるといった
「狭い意味の強制連行」は確認されなかった

B 戦場の慰安所で自由意思を奪われた「強制」性

である。

この2つは河野談話の成立の時から分けて説明されているが、
を同一の枠の中にあてはめるきわめて卑劣な方法をとっている。
80:2014/08/18(月) 22:29:53.01 ID:
(3-10)
In July prior to the announcement discourse, in the Pacific War victim survivor Board
office in Seoul, the Japanese government has been interviewed to former comfort women
who.
 談話発表に先立つ7月には、ソウルの太平洋戦争犠牲者遺族会事務所で、日本政府が元慰安婦
たちに聞き取りをした。

Verification team report of Kono discourse creation process, which was announced in
June this year, pointed out that it was "to snuggle up to former comfort women, to
understand deeply the feelings" and for the purposes of the hearing, was not carried
out and support research.
今年6月に発表された河野談話作成過程の検証チーム報告は、聞き取りの目的について「元慰安
婦に寄り添い、気持ちを深く理解する」とし、裏付け調査などを行わなかったことを指摘した。
81:2014/08/18(月) 22:31:30.41 ID:
(3-11)
In response to the announcement of Kono discourse, Asahi Shimbun reported an article
under the heading "" was against his whole "apology comfort women admitted" force "" on
the face of the morning the next day.
 河野談話の発表を受け、朝日新聞は翌日の朝刊1面で「慰安婦『強制』認め謝罪 『総じて意
に反した』」の見出しで記事を報じた。

Yomiuri, Mainichi and Sankei was reported Kono discourse and admitted "forced
entrainment", but Asahi Shimbun did not use the "forced entrainment".
読売、毎日、産経の各紙は、河野談話は「強制連行」を認めたと報じたが、朝日新聞は「強制連
行」を使わなかった。
82:2014/08/18(月) 22:33:35.23 ID:
さあ、この文章も酷い。
読売、毎日、産経の各紙は、河野談話は「強制連行」を認めたと報じたが、

朝日新聞は「強制連行」を使わなかった。

「強制連行」の四字熟語をを私たち(朝日)は使ってないですよ~
ほかの新聞社は使いましたよ~ と言っているのである。
87:2014/08/21(木) 01:21:56.33 ID:
こっちにも書いておきます。
いま、もう1回訳しなおしています。
今はまだ15ページの本当に最初のところです。

しばらく更新が滞るかもしれませんが申し訳ございません。
訳している過程も含め、いったんブログに書いています。
http://asahishinbunkiji.blogspot.jp/

生暖かく見守ってください。
新しいネタができたり、訳が先に進んだらまたこっちにも書き進めます。
88:2014/08/21(木) 01:23:04.15 ID:
>>88
見れないよ?
ガセとまでは言わないけど誇大記事?
89:2014/08/21(木) 01:33:46.60 ID:
上の続き 中央日報ですか、
なんとか見つけたけど
ローマ法王フランシスコは18日、
「(日本軍の)侵入当時に少女だった彼女たちが警察署に連れて行かれ、搾取された」とし
「そのような苦痛にも尊厳性(dignity)を失わなかった」と述べた。
法王は「奴隷状態(enslaved)」という表現も使った。
4泊5日間の訪韓日程を終え、ローマに戻る大韓航空チャーター機内で行われた機内記者会見でだ。
ソウル明洞聖堂で開かれた「平和と和解のためのミサ」の直前、慰安婦被害者を慰めた時の所感を尋ねる質問に対し、
このよう返答した。

これ、文章切り貼りしてないですか?
91:2014/08/21(木) 20:54:23.79 ID:
前回の慰安婦特集の日の社説を書き写しました。全文は、またブログのほうで見てください。すみません。
http://asahishinbunkiji.blogspot.jp/

しかし、おまえがな!と思える内容でした。

1997年(平成9年)3月31日 月曜日 社説
歴史から目をそらすまい
--------------------------
(前略)
 これを黙って見過ごすことはできまい。わたしたちはすくなくとも人道的、道義的に責任を負わなければならない。
 どんな時代の戦争でも、彼女たちのような被害者はいる。だからといって、許される事柄ではない。
 ほかの国は謝っていないからと、済まされる問題でもない。
 人の尊厳を踏みにじった行為を言い逃れるために、ほかの例と比べるべきではないだろう。戦後の国家間の賠償は、確かに終わっている。しかし、それで解決済みと片付けられるものではない。
 平和になった戦後の社会の価値や倫理観は、戦前、戦中とは一変した。個人の人権もはるかに尊ばれるようになった。
 慰安婦問題は、戦時の尺度だけでなく、いまの視点でも考えなければならない。これからの時代に、国際社会と信頼をはぐぐみ、国や民族の違いを越えて共に生きていくうえでも欠かせないことだ。
 なにより、二度と戦争を起こさないために、過去をしっかりと見つめたい。 その過去を受け継ぎ、過ちを繰り返さないよう努力を重ねる。歴史に学ぶとは、そういうことではないか。この営みがあってこそ、誇りと自信をもって未来に歩んでいくことができる。
--------------------------

今見ると、よくもこんなことをぬけぬけと書けるなと思います。
ちなみに、略しているところの文章もじっくり読み解く価値はあります。
95:2014/08/22(金) 23:06:16.73 ID:
朝日新聞がやっと英訳をだしてくれました。
これで私の役目は終わりかと思ったのですが、

今度は朝日新聞が正しく英訳しているか気になってきました。
今度は、朝日新聞の英訳を和訳してみようと思います。


そして、すでに朝日新聞のとんでもないごまかしに気付いてしまいました。

やっぱりこの作業はまだまだ続きそうです。
96:2014/08/22(金) 23:08:12.69 ID:
とりあえず、こんな感じで資料を作ってみました。

途中までこっちにも貼っておきます。


(英訳)Look squarely at essence of 'comfort women' issue
http://www.asahi.com/articles/ASG8L674NG8LULPT00L.html

(日本語)慰安婦問題の本質 直視を
http://www.asahi.com/articles/ASG7X6753G7XUTIL053.html
----------
(英訳)What is the 'comfort women' issue all about?
http://www.asahi.com/articles/ASG8L674PG8LULPT00N.html

(日本語)慰安婦問題とは
http://www.asahi.com/articles/ASG7L5HWKG7LUTIL03L.html
----------
(英訳)Forcibly taken away: Coercion that led to lost freedom existed
http://www.asahi.com/articles/ASG8P3CLFG8PULPT001.html

(日本語)強制連行 自由を奪われた強制性あった
http://www.asahi.com/articles/ASG7M03C6G7LUTIL06B.html
----------
97:2014/08/23(土) 00:00:08.72 ID:
すみませんでした。先ほどまでの記載に一部誤りがありました。
申し訳ございません。(このスレではないです)
100:2014/08/23(土) 07:33:58.43 ID:
>>97
内容も変みたいだし、海外発信もしてないんだよね
ズルさMAX朝日新聞
102:2014/08/23(土) 07:36:56.39 ID:
すみません。ロムってなくて
103:2014/08/23(土) 12:14:56.50 ID:
火付けして 騒ぎ楽しむ 朝日新聞

みな誤報 あと関知せず 朝日新聞

朝日新聞関係者を国会に招致し、慰安婦問題の全貌を明らかにし全世界に発信することを要求する署名運動
http://chn.ge/1oUsate
104:2014/08/23(土) 13:44:49.79 ID:
南朝鮮もシナも変わってるが、「新聞」「市民」「サヨク」「弁護士」「宗教」が反国家活動に励むこの国も相当変わってる 
外患誘致該当者が議員でふんぞりかえってるし、自衛隊・警察に逆らうのを英雄視する一部集団のバカさ加減は異常
105:2014/08/23(土) 21:31:22.36 ID:
いま、朝日新聞が英訳の記事に仕掛けた罠についてブログに書きました。
長い文になるので、詳しくはブログ見てほしいのですが、
ヒントはURLです。

もう一つ、気になることがあるので、今はそこを調べています。

もう一つについてはもう少し待ってください。
106:2014/08/24(日) 00:00:50.77 ID:
日本語訳 はじめました

(ほぼ直訳を心がけていますので、文章が無愛想なのは勘弁ください)
▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽
Thinking about the comfort women issue
(直訳)慰安婦問題を考える
(元記事)慰安婦問題を考える
△△△△△△△△△△△△△△

○ Look squarely at essence of 'comfort women' issue
(直訳)「慰安婦」問題の本質を直視せよ。
(元記事)慰安婦問題の本質 直視を

By Nobuyuki Sugiura Executive Editor (8/22)
(直訳)編集責任者・杉浦信之 (8/22)
(元記事)編集担当・杉浦信之(8/5)
107:2014/08/24(日) 00:03:21.25 ID:
▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽
Response to questions raised by readers about our coverage of the comfort women issue
(直訳)われわれの慰安婦問題の記事について、読者からの質問への回答
(元記事)慰安婦問題どう伝えたか 読者の疑問に答えます
---------------------------
We have re-examined our coverage of the "comfort women" issue in order to respond to
the various questions from our readers about that coverage by The Asahi Shimbun.
(直訳)私たちは朝日新聞の報道に対する、読者からのさまざまな質問に答えるために、「慰安
婦」問題のわれわれの記事を再検討しました。
(元記事)朝日新聞の慰安婦報道に寄せられた様々な疑問の声に答えるために、私たちはこれま
での報道を点検しました。

We would now like to report on the results of that re-examination to our readers.
(直訳)今、私たちは読者の皆様に再検討の結果を報告したいと思います。
(元記事)その結果を読者の皆様に報告します。
108:2014/08/24(日) 00:04:13.97 ID:
(By the team of reporters examining the comfort women issue)
(直訳)(慰安婦問題を調査する取材班)
(元記事)(慰安婦問題取材班)
The positions included in the articles are those of the individuals at that point in
time.
(直訳)文中の肩書は、その当時のものです。
(元記事)文中の肩書は当時、

The ages of reporters given are current.
(直訳)記者の年齢は現在のものです。
(元記事)記者の年齢は現在。

Unless there is an explanation, all the articles are from the version published by the
Tokyo head office of The Asahi Shimbun.
(直訳)説明がない限り、すべての記事は朝日新聞の東京本社版です。
(元記事)記事は断りのないものは東京本社版
109:2014/08/24(日) 00:20:23.01 ID:
○ What is the 'comfort women' issue all about?(08/22)
(直訳)「慰安婦」問題とは何のことですか?(08/22)
(元記事)慰安婦問題とは(08/05)

○ Forcibly taken away: Coercion that led to lost freedom existed(08/22)
(直訳)強制連行:失われた自由をもたらす強制が存在していた(08/22)
(元記事)強制連行 自由を奪われた強制性あった(08/05)

○ Testimony about 'forcible taking away of women on Jeju Island': Judged to be

fabrication because supporting evidence not found(08/22)
(直訳)「済州島で女性を強制連行」の証言:裏付ける証拠が見つからないため、作り話と判断(08/22)
(元記事)「済州島で連行」証言 裏付け得られず虚偽と判断(08/05)

○ 'Documents showing military involvement': Government officials aware of existence

before reporting in Asahi(08/22)
(直訳)軍の関与を示す書類:朝日新聞が報道する前に政府は存在を意識(08/22)
(元記事)「軍関係示す資料」 本紙報道前に政府も存在把握(08/05)
110:2014/08/24(日) 00:44:29.89 ID:
○ Confusion with 'volunteer corps': Insufficient research at that time led to comfort

women and volunteer corps seen as the same(08/22)
(直訳)「挺身隊」との混同:当時の不十分な調査では、慰安婦と挺身隊を同じようにとらえていた(08/22)
(元記事)「挺身隊」との混同 当時は研究が乏しく同一視(08/05)

○ 'First testimony by former comfort woman': No twisting of facts in article(08/22)
(直訳)元慰安婦による初の証言:記事の事実にねじ曲げはない(08/22)
(元記事)「元慰安婦 初の証言」 記事に事実のねじ曲げない(08/05)

○ Reporting by other newspapers(08/22)
(直訳)他の新聞の報道(08/22)
(元記事) 他紙の報道は(08/05)
▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽
111:2014/08/24(日) 01:14:23.89 ID:
How did problems emerge in the Japan-South Korea relationship?
(直訳)どのような問題が日韓関係にでてきましたか?
(元記事)日韓関係なぜこじれたか

---------------------------

How did the comfort women issue develop into a political and diplomatic matter?
(直訳)どのようにして慰安婦問題が政治·外交問題に発展しましたか?
(元記事)慰安婦問題はどのようにして政治・外交問題へと発展していったのか。
112:2014/08/24(日) 01:15:38.80 ID:
How did the comfort women issue develop into a political and diplomatic matter?
(直訳)どのようにして慰安婦問題が政治·外交問題に発展しましたか?
(元記事)慰安婦問題はどのようにして政治・外交問題へと発展していったのか。

Why has the relationship between Japan and South Korea become so troubled despite the

efforts of the two governments to resolve the issue, and why has that situation

continued until today?
(直訳)日本と韓国の関係は2つの政府の努力のもかかわらず、なぜその問題を抱えたままなのか

、そして、なぜそのような状況は今日まで続いているのか?
(元記事)日韓両政府の解決に向けた努力にもかかわらず、なぜこじれて、今に至るのか。

(By the team of reporters examining the comfort women issue)
(直訳)(慰安婦問題を調査する取材班)
(元記事)(慰安婦問題取材班)

The positions included in the articles are those of the individuals at that point in

time.
(直訳)文中の肩書は、その当時のものです。
(元記事)文中の肩書は当時
113:2014/08/24(日) 01:23:06.14 ID:
△△△△△△△△△△△△△△

○ The South Korean government praised the contents of the Kono statement(08/22)
(直訳)韓国政府は河野談話の内容を賞賛
(元記事)河野談話 韓国政府も内容評価(08/06)

○ Citizens groups opposed Asian Women's Fund(08/22)
(直訳)市民グループは、アジア女性基金に反対
(元記事)アジア女性基金に市民団体反発(08/06)

○ Issue became pressing matter again after decision by Constitutional Court of Korea

(08/22)
(直訳)問題は、韓国の憲法裁判所による判決後に再び主題となった
(元記事)韓国憲法裁決定で再び懸案に(08/06)
---------------------------
114:2014/08/24(日) 10:35:04.42 ID:
▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽
Look squarely at essence of 'comfort women' issue
(直訳)「慰安婦」問題の本質を直視せよ。
(元記事)慰安婦問題の本質 直視を

By Nobuyuki Sugiura Executive Editor (8/22)
(直訳)編集責任者・杉浦信之 (8/22)
(元記事)編集担当・杉浦信之(8/5)
△△△△△△△△△△△△△△

Japan-South Korea relations have cooled in a manner unseen in the past.
(直訳)日韓関係は過去に見たことがないほど冷却されています。
(元記事)日韓関係はかつてないほど冷え込んでいます。
115:2014/08/24(日) 11:18:46.88 ID:
One reason for the increasingly troubled relations is the large gap that exists between
the two nations over the "comfort women" issue.
(直訳)ますます問題を抱えた理由のひとつは、「慰安婦」問題で両国間に存在する大きなギャ
ップです。
(元記事)混迷の色を濃くしている理由の一つが、慰安婦問題をめぐる両国の溝です。
---------------------------
The issue first came under the spotlight in the early 1990s.
(直訳)1990年初頭に、この問題に最初にスポットライトがあたりました。
(元記事)この問題は1990年代初めにクローズアップされ、

After a former comfort woman came forward to tell her story, debate and research on the
topic progressed.
(直訳)元慰安婦が自らの話を語り始めた後に、その話題に関する議論や研究が進行しました。
(元記事)元慰安婦が名乗り出たのをきっかけに議論や研究が進みました。

---------------------------
116:2014/08/24(日) 12:32:03.71 ID:
---------------------------

What was gradually brought to light were the conditions that led to women having their

dignity and honor severely compromised during a time of war at comfort stations created

in various parts of Asia, through the involvement of the military.
(直訳)戦争の時代に、軍事の関与の下にアジア各地に作られた慰安所で、彼女たちの尊厳と名

誉がひどく損なわれた実態が次第に明るみに出ました。
(元記事)戦争の時代に、軍の関与の下でアジア各地に慰安所が作られ、女性の尊厳と名誉が深

く傷つけられた実態が次第に明らかになりました。

---------------------------

Now, after about 20 years, a move to review the Kono statement, which acknowledged

Japanese military involvement and offered an apology, has provoked opposition from

within South Korea.
(直訳)さて、約20年後に、日本軍の関与を認めて謝罪した、「河野談話」を確認する動きは、

韓国内からの反対を引き起こしています。
(元記事) それから20年余、日本軍の関与を認めて謝罪した「河野談話」の見直しなどの動

きが韓国内の反発を招いています。

---------------------------
117:2014/08/24(日) 13:23:03.22 ID:
What was gradually brought to light were the conditions that led to women having their dignity and honor severely compromised during a time of war at comfort stations created in various parts of Asia, through the involvement of the military.
(直訳)戦争の時代に、軍事の関与の下にアジア各地に作られた慰安所で、彼女たちの尊厳と名誉がひどく損なわれた実態が次第に明るみに出ました。
(元記事)戦争の時代に、軍の関与の下でアジア各地に慰安所が作られ、女性の尊厳と名誉が深く傷つけられた実態が次第に明らかになりました。

---------------------------

Now, after about 20 years, a move to review the Kono statement, which acknowledged Japanese military involvement and offered an apology, has provoked opposition from within South Korea.
(直訳)さて、約20年後に、日本軍の関与を認めて謝罪した、「河野談話」を確認する動きは、韓国内からの反対を引き起こしています。
(元記事) それから20年余、日本軍の関与を認めて謝罪した「河野談話」の見直しなどの動きが韓国内の反発を招いています。

---------------------------
118:2014/08/24(日) 14:10:59.07 ID:
<<拡散希望>>

<目的>
朝日新聞が8月22日にWebに掲載された慰安婦問題の特集記事(英語版)ですが
朝日新聞はこれを広めるはないようです

そこで、この朝日新聞の記事のURLを皆様の力で世界に広めていただきたいのです。

http://www.asahi.com/articles/SDI201408213563.html
(タイトルを日本語にすると)
「済州島で連行」証言 裏付け得られず虚偽と判断

<2>
http://www.asahi.com/articles/SDI201408213564.html
(タイトルを日本語にすると)「挺身隊」との混同 当時は研究が乏しく同一視

私の考えや今回の例文(英語も含め)はブログ(http://asahishinbunkiji.blogspot.jp/)に書きました

むろん転載自由です。 朝日新聞が自分で伝える気がないのなら、私たちで広げましょう。
120:2014/08/24(日) 15:00:12.25 ID:
>>121
マルチポストは申し訳ないと思います。

どうやって、なのですが、一応、ブログに英文つきで文章書いてみました。
へたっぴですが、
(例1)--------------------------------------

South Korea has claimed the 'comfort women' issue in the world.
Its basis is the claim of two of the Asahi Shimbun 'I was taken forcibly'and'Comfort women of 200,000 people'.
Was made on the basis of this claim is the resolution of the many parts of the world.
This time, Asahi Shimbun originating pleaded that it was reported that claims of these two wrong.

http://www.asahi.com/articles/SDI201408213563.html
・Testimony about 'forcible taking away of women on Jeju Island': Judged to be
fabrication because supporting evidence not found
And, there is no evidence that was forcibly taken Koreans other.
I do not say what is and is all a lie,I think better to rethink the contents once is good.

(訳)--------------------------------------
韓国が世界中で慰安婦問題を主張していますが、その根拠となっていたのは
「強制的に連行した」「20万もの人を慰安婦とした」いう朝日新聞の2つの主張です。
世界中の多くの決議がこれを元に作られました。
今回、発信元の朝日新聞がこれら2つの主張が間違った報道だったことを認めました。
http://www.asahi.com/articles/SDI201408213563.html
・Testimony about 'forcible taking away of women on Jeju Island': Judged to be
fabrication because supporting evidence not found
「済州島で強制連行」した証言は虚偽だと認めたのです。
そして、これ以外韓国人を強制連行したという証拠はありません。
内容が全て嘘であるとは申し上げませんが、一度内容を再考したほうがよいと思います。
--------------------------------------
121:2014/08/24(日) 15:02:03.34 ID:
それから、書き込む場所ですが、私が思ったのはYoutubeです。
Youtubeの慰安婦動画のコメント欄に書き込む方法です。
あそこなら外国の方々も見ますよね。

発想は どこかの国のYoutubeの再生回数と同じです。
122:2014/08/24(日) 15:09:44.70 ID:
訳も少し書きます。

South Korea has also maintained a rigid position, refusing to accept the feelings of apology and remorse expressed by the Japanese government.
(直訳)韓国はまた、日本政府が表明した謝罪と反省の気持ちを受け入れることを拒否し、頑なな態度を地位を維持しています。
(元記事)韓国側も、日本政府がこれまで示してきた反省やおわびの気持ちを受け入れず、かたくなな態度を崩そうとしません。

---------------------------

With the comfort women issue becoming a political problem, the Abe administration conducted a study into the process behind the compilation of the Kono statement and released a report about that study in June.
(直訳)慰安婦問題は、政治的な問題となるなかで、安倍政権は河野談話の編集の背後にある過程の調査を実施し、そして6月中に研究についての報告書を発表した。
(元記事)慰安婦問題が政治問題化する中で、安倍政権は河野談話の作成過程を検証し、報告書を6月に発表しました。
123:2014/08/24(日) 15:39:39.19 ID:
Groundless criticism has arisen among some commentators as well as on certain Internet
sites saying, "The comfort women issue is a fabrication of The Asahi Shimbun."
(直訳)「慰安婦問題は朝日新聞の作り話」と言う根拠のない批判は、一部ののコメンテーター
の間だけではなく、特定のインターネットサイト上でおきています。
(元記事)一部の論壇やネット上には、「慰安婦問題は朝日新聞の捏造(ねつぞう)だ」という
いわれなき批判が起きています。

---------------------------

Moreover, a former Asahi reporter who wrote articles about former comfort women has
been maligned by name.

(直訳)また、元慰安婦についての記事を書いた元朝日の記者は名前で中傷されています。
(元記事)しかも、元慰安婦の記事を書いた元朝日新聞記者が名指しで中傷される事態になって
います。
124:2014/08/24(日) 15:41:02.96 ID:
That has led to inquiries from our readers asking, "Are those allegations true?" and
"Why don't you respond?"
(直訳)「主張は本当なのですか?」「なぜ答えないのですか?」読者からは問い合わせがきて
います。
(元記事)読者の皆様からは「本当か」「なぜ反論しない」と問い合わせが寄せられるようにな
りました。

---------------------------

We have put together special pages reflecting on our coverage of the comfort women
issue because we believe that fulfilling our responsibility to our readers to explain
ourselves will provide the first step toward the start of new discussions that are
oriented to the future.
(直訳)私たちは自分たちのの慰安婦の記事を振り返った特集をまとめます。なぜなら、読者に
対し、自分たちのことを説明するという、私たちの責任を果たすことは、未来に向いている新た
な協議の始める第一歩になると信じているからです。
(元記事)私たちは慰安婦問題の報道を振り返り、今日と明日の紙面で特集します。読者への説
明責任を果たすことが、未来に向けた新たな議論を始める一歩となると考えるからです。
125:2014/08/24(日) 17:24:19.34 ID:
Although we ran special coverage on the comfort women issue in March 1997, we have once

again gone over the points of contention while also relying on subsequent research.
(直訳)当社は1997年3月慰安婦問題についての特集を行いましたが、その後の研究もふまえなが

ら、私たちはもう一度、論点を検討しました。
(元記事)97年3月にも慰安婦問題の特集をしましたが、その後の研究の成果も踏まえて論点

を整理しました。

---------------------------
 
In the early 1990s when the comfort women issue first came under the spotlight,

research on the issue was not at an advanced stage.
(直訳)慰安婦問題に、スポットライトがあたりはじめた1990年代初頭、この問題に関する研究は進んだ段階ではありませんでした。
(元記事)慰安婦問題に光が当たり始めた90年代初め、研究は進んでいませんでした。

We continued to write articles based on the testimony given by former comfort women as well as the few documents that were available.
(直訳)私たちは、元慰安婦の証言だけでなく、利用可能であったいくつかの文書をもとに記事を書き続けました。
(元記事)私たちは元慰安婦の証言や少ない資料をもとに記事を書き続けました。

---------------------------
126:2014/08/24(日) 17:38:28.24 ID:
見つけた!ここだ!
127:2014/08/24(日) 17:44:14.24 ID:
---------------------------

We have now learned that there were factual errors in some of those articles.
(直訳)現在それらの記事のいくつかの中に事実誤認があったことがわかりました。
(元記事)そうして報じた記事の一部に、事実関係の誤りがあったことがわかりました。

★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
While those errors occurred at a stage when the overall picture of the issue was not yet clear, we do reflect on the fact that there was insufficient information gathering to support those articles.
(直訳)これらの誤りは、問題の全体像がまだ明確ではなかった段階で発生したが、私たちはそれらの記事をサポートするために、収集情報が不十分であったため、事実に反映されませんでした。
(元記事)問題の全体像がわからない段階で起きた誤りですが、裏付け取材が不十分だった点は反省します。
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
128:2014/08/24(日) 17:47:36.78 ID:
もともと、この冒頭の文章では
「(再度調べなおしたらミスが見つかった。)あまり情報がないときにおこったことだが、
取材が不十分だったことは反省します。」

まあ、本当にささやかだが、ここに唯一おわびがあったのだが

英語になったら
「(再度調べなおしたらミスが見つかった。)あまり情報がないときにおこったことだが、
取材が不十分だったため、事実が繁栄されなかった」

となり、どこにも反省という表現が見当たらない!
129:2014/08/24(日) 21:17:46.75 ID:
>>129
>>130 ですが 
「反省する」と訳したほうがよいのではないかというご意見をいただきました。
この部分はいったん保留します。
130:2014/08/24(日) 21:45:10.88 ID:
---------------------------

Similar errors also emerged at that time in articles carried by other Japanese media

outlets as well as in articles by the South Korean media.
(直訳)同様のエラーは、当時、他の日本のマスコミににもあり、韓国のメディアでもありまし

た。
(元記事)似たような誤りは当時、国内の他のメディアや韓国メディアの記事にもありました。

---------------------------

It has been pointed out that some of that inaccurate reporting has led to confusion in

the understanding about the comfort women issue. 
(直訳)その不正確な報告の一部は慰安婦問題についての理解を混乱につながっていることが指

摘されています。
(元記事)こうした一部の不正確な報道が、慰安婦問題の理解を混乱させている、との指摘もあ

ります。

---------------------------
131:2014/08/24(日) 21:46:02.62 ID:
---------------------------

However, we absolutely cannot agree with the use of that as a reason for espousing "the
comfort women issue was a fabrication" and arguing "there is no need to apologize to
the former comfort women."
(直訳)しかし、私たちはその理由とした「慰安婦問題は作り話だ」という主張や「元慰安婦に
謝罪する必要はありません。」という主張に絶対に同意することはできません
(元記事)しかし、そのことを理由とした「慰安婦問題は捏造」という主張や「元慰安婦に謝る
理由はない」といった議論には決して同意できません。

---------------------------
132:2014/08/24(日) 22:36:51.32 ID:
---------------------------

The reason we cannot agree is because some of the arguments being made to protect the
honor of one's own nation by degrading the victims as "prostitutes" only incite
nationalism in both Japan and South Korea and create factors to complicate the issue.
(直訳)私たちは同意することはできない理由は、「売春婦」として被害者を劣化させることで
自分の国の名誉を守るための論調が、日本と韓国の両方でナショナリズムをあおり、問題を複雑
にする要因を作っているからです。
(元記事)被害者を「売春婦」などとおとしめることで自国の名誉を守ろうとする一部の論調が
、日韓両国のナショナリズムを刺激し、問題をこじらせる原因を作っているからです。

---------------------------
We are concerned about the spread of inward-looking discourse that avoids looking at
the unpleasant past and incites emotional confrontation.
(直訳)私たちは、嫌な過去を見ることから回避し、感情的な対立を扇動する内向きの言論が広
がっていることを懸念しています。
(元記事)見たくない過去から目を背け、感情的対立をあおる内向きの言論が広がっていること
を危惧します。

---------------------------
133:2014/08/24(日) 23:18:49.42 ID:
---------------------------

There is no way to erase the fact that during the war there were women who were forced

to serve as sexual partners for Japanese military personnel.
(直訳)戦時中に日本軍兵士らに性のサービスを提供することを余儀なくされた女性がいたとい

う事実を消去する方法はありません。
(元記事)戦時中、日本軍兵士らの性の相手を強いられた女性がいた事実を消すことはできませ

ん。

---------------------------

The essence of the issue is that comfort women had their freedom taken away and their

dignity as women trampled upon.
(直訳)問題の本質は、慰安婦が自分の自由が奪われ、女性としての尊厳が踏みにじられたとい

うことです。
(元記事)慰安婦として自由を奪われ、女性としての尊厳を踏みにじられたことが問題の本質な

のです。

---------------------------
135:2014/08/25(月) 06:23:54.66 ID:
The reason we cannot agree is because some of the arguments being made to protect the
honor of one's own nation by degrading the victims as "prostitutes" only incite
nationalism in both Japan and South Korea and create factors to complicate the issue.
(直訳)私たちは同意することはできない理由は、「売春婦」として被害者を劣化させることで
自分の国の名誉を守るための論調が、日本と韓国の両方でナショナリズムをあおり、問題を複雑
にする要因を作っているからです。
(元記事)被害者を「売春婦」などとおとしめることで自国の名誉を守ろうとする一部の論調が
、日韓両国のナショナリズムを刺激し、問題をこじらせる原因を作っているからです。

---------------------------
We are concerned about the spread of inward-looking discourse that avoids looking at
the unpleasant past and incites emotional confrontation.
(直訳)私たちは、嫌な過去を見ることから回避し、感情的な対立を扇動する内向きの言論が広
がっていることを懸念しています。
(元記事)見たくない過去から目を背け、感情的対立をあおる内向きの言論が広がっていること
を危惧します。
138:2014/08/25(月) 22:08:52.87 ID:
---------------------------

There is no way to erase the fact that during the war there were women who were forced
to serve as sexual partners for Japanese military personnel.

(直訳)戦時中に日本軍兵士らに性のサービスを提供することを余儀なくされた女性がいたとい
う事実を消去する方法はありません。
(元記事)戦時中、日本軍兵士らの性の相手を強いられた女性がいた事実を消すことはできませ
ん。

---------------------------

The essence of the issue is that comfort women had their freedom taken away and their
dignity as women trampled upon.

(直訳)問題の本質は、慰安婦が自分の自由が奪われ、女性としての尊厳が踏みにじられたとい
うことです。
(元記事)慰安婦として自由を奪われ、女性としての尊厳を踏みにじられたことが問題の本質な
のです。

---------------------------
139:2014/08/25(月) 22:10:29.63 ID:
<ここが多くの人から酷評を受けているボスニアの記述>
---------------------------
In the 1990s, during the fighting in Bosnia, the attention of the international
community was concentrated on rapes by militia members.

(直訳)1990年代には、ボスニアでの戦闘中に、国際社会の注目が民兵によるレイプに集まりま
した。

(元記事) 90年代、ボスニア紛争での民兵による強姦(ごうかん)事件に国際社会の注目が
集まりました。


How a nation views sexual violence toward women during times of war is now viewed
internationally as a human rights issue concerning women.

(直訳)戦時中に女性に対する性暴力を国がどのように考えているかということは今では国際的
に女性に関する人権問題として見られています。

(元記事)戦時下での女性に対する性暴力をどう考えるかということは、今では国際的に女性の
人権問題という文脈でとらえられています。


The comfort women issue is also connected to such contemporary themes.

(直訳)慰安婦問題はまた、現代のテーマにつながるのです。
(元記事)慰安婦問題はこうした今日的なテーマにもつながるのです。
---------------------------
140:2014/08/25(月) 22:18:47.08 ID:
---------------------------
When the Asian Women's Fund, created through a combined effort of the public and
private sectors, gave atonement money to the former comfort women, it also included a
letter from the prime minister of the time that had the following wording:

(直訳)官民を合わせた努力によって作成された、「アジア女性基金」は、元慰安婦に償い金を
与えたときは、当時の首相からの以下の文言のある手紙が添えられていました。
(元記事) 官民一体で作られた「アジア女性基金」が元慰安婦に償い金を渡す際、歴代首相は
こんな一節も記した手紙を添えました。

---------------------------
141:2014/08/25(月) 22:21:59.98 ID:
"(Japan) should face up squarely to its past history and accurately convey it to future
generations. Furthermore, Japan also should take an active part in dealing with
violence and other forms of injustice to the honor and dignity of women."
(直訳)「(日本)は、その過去の歴史を直視し、将来の世代へ正確に伝える必要があるととも
に、日本も不公平な暴力や女性の名誉と尊厳に関わるほかの問題への対処に積極的に参加する必
要がある」
(元記事) 「過去の歴史を直視し、正しくこれを後世に伝えるとともに、いわれなき暴力など
女性の名誉と尊厳に関わる諸問題にも積極的に取り組んでいかなければならないと考えておりま
す」

---------------------------
The letter contains the resolve of political leaders to proceed along a path of
reconciliation by overcoming confrontations revolving around historical recognition.

(直訳)手紙は、歴史認識をめぐる対立を克服することによって、和解に向けて進もうとする、
政治指導者の決意が含まれています。
(元記事) 歴史認識をめぐる対立を超え、和解へ向けて歩を進めようとする政治の意思を感じ
ます。

---------------------------
142:2014/08/25(月) 22:25:29.96 ID:
Next year will mark 70 years after the end of World War II and 50 years after the
normalization of relations between Japan and South Korea.

(直訳)来年は第二次世界大戦終了70年と、日韓国交正常化50年迎えます。
(元記事) 来年は戦後70年、日韓国交正常化50年の節目を迎えますが、

However, the national security environment in East Asia is increasingly unstable.

(直訳)しかし、東アジアの国家安全保障環境はますます不安定になっています。
(元記事)東アジアの安全保障環境は不安定さを増しています。
143:2014/08/25(月) 22:34:05.53 ID:
---------------------------
The comfort women issue is one topic that cannot be avoided in the building of a

future-oriented and stable relationship with our neighbor.
(直訳)慰安婦問題は、私たちの隣人と未来志向の安定した関係の構築に回避することができな

い1つの課題です。
(元記事)隣国と未来志向の安定した関係を築くには慰安婦問題は避けて通れない課題の一つで

す。

---------------------------
We will continue to report on this issue without changing our basic stance.
(直訳)私たちは、私たちの基本姿勢を変えずに、この問題を報告していきます。
(元記事)私たちはこれからも変わらない姿勢でこの問題を報じ続けていきます。
144:2014/08/25(月) 22:39:14.44 ID:
In this special coverage, we will analyze what the comfort women issue is all about and
respond to the questions that our readers have about our reporting in the 1990s.
(直訳)この特集では、私たちは慰安婦の問題の本来の姿を分析し、読者が1990年代の当社の報
告について持っている質問に答えます。
(元記事) 5日の特集では、慰安婦問題とは何かを解説し、90年代の報道への読者の疑問に
答えます。

We will also take a look back at the wavering Japan-South Korea relationship over the
past 25 years because of this issue and also have experts present their views on the
comfort women issue.
(直訳)また、この問題のため、過去25年間で揺らめく日韓関係を振り返ってみましょう、また
専門家が慰安婦問題に関する見解の発表があります。
(元記事) 6日は、この問題で揺れる日韓関係の四半世紀を振り返るとともに、慰安婦問題を
どう考えるかを専門家に語ってもらいます。
145:2014/08/25(月) 22:42:07.75 ID:
最後の一文、「専門家に語ってもらう」は実際には訳されていないのでここは当然英語になっているものも事実とは違います。


しかし、一応正しく英訳しているようです。
・・・・・・・・・ただ、日本語の内容自体があまりに酷い。

日本語訳とともに、まるで小学生みたいな「段落わけ」「とか「あらすじまとめ」をしないとだめですね。
147:2014/08/27(水) 01:26:52.50 ID:
ちょっと脇道、資料として。

河野談話です。

今回は直訳は記載していません。

▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽
Statement by the Chief Cabinet Secretary Yohei Kono
(日本語)河野内閣官房長官談話
on the result of the study on the issue of "comfort women"
(日本語)慰安婦関係調査結果発表に関する
August 4, 1993
(日本語) 平成5年8月4日
△△△△△△△△△△△△△△
148:2014/08/27(水) 01:30:08.83 ID:
---------------------------

The Government of Japan has been conducting a study on the issue of wartime "comfort

women" since December 1991. I wish to announce the findings as a result of that study.

(日本語)
いわゆる従軍慰安婦問題については、政府は、一昨年12月より、調査を進めて来たが、今般その結果がまとまったので発表することとした。


※ ここで気になったのは、河野談話では「いわゆる従軍慰安婦問題」を「the issue of wartime "comfort women" 」表現していること、「従軍」ではなく、「戦時中」

---------------------------
149:2014/08/27(水) 01:49:40.38 ID:
As a result of the study which indicates that comfort stations were operated in extensive areas for long periods, it is apparent that there existed a great number of comfort women.

(日本語)
今次調査の結果、長期に、かつ広範な地域にわたって慰安所が設置され、数多くの慰安婦が存在したことが認められた。

Comfort stations were operated in response to the request of the military authorities of the day. The then Japanese military was, directly or
indirectly, involved in the establishment and management of the comfort stations and
the transfer of comfort women.

(日本語)
慰安所は、当時の軍当局の要請により設営されたものであり、慰安所の設置、管理及び慰安婦の移送については、旧日本軍が直接あるいは間接にこれに関与した。

※ おそらく突っ込みどころは「軍当局の要請(request)により設営されたものであり」 でしょう、どのような理由で要請したのかが記載されているのでその説明や印象の相さが可能と思われます。


The recruitment of the comfort women was conducted mainly by private recruiters who acted in response to the request of the military.
(日本語)
慰安婦の募集については、軍の要請を受けた業者が主としてこれに当たったが、

The Government study has revealed that in many cases they were recruited against their own will, through coaxing coercion, etc., and that, at times, administrative/military
personnel directly took part in the recruitments.
(日本語)
その場合も、甘言、強圧による等、本人たちの意思に反して集められた事例が数多くあり、更に、官憲等が直接これに加担したこともあったことが明らかになった。

※ この一文も問題にされそうな文章ですね。


They lived in misery at comfort stations under a coercive atmosphere.
(日本語)
また、慰安所における生活は、強制的な状況の下での痛ましいものであった。
150:2014/08/27(水) 03:47:47.53 ID:
The recruitment of the comfort women was conducted mainly by private recruiters who
acted in response to the request of the military.
(日本語)
慰安婦の募集については、軍の要請を受けた業者が主としてこれに当たったが、

The Government study has revealed that in many cases they were recruited against their
own will, through coaxing coercion, etc., and that, at times, administrative/military
personnel directly took part in the recruitments.
(日本語)
その場合も、甘言、強圧による等、本人たちの意思に反して集められた事例が数多くあり、更に
、官憲等が直接これに加担したこともあったことが明らかになった。

+++++
※ coaxing coercion の表現は微妙ですね。
「甘言や強圧(これ、coercionだと強制ですよね。だから強制連行と解釈もできる)」したのは
「軍の要請を受けた業者」と書いてはあるのですが・・・・
+++++ 
They lived in misery at comfort stations under a coercive atmosphere.
(日本語)
また、慰安所における生活は、強制的な状況の下での痛ましいものであった。
151:2014/08/27(水) 15:47:10.07 ID:
The recruitment of the comfort women was conducted mainly by private recruiters who acted in response to the request of the military.
(日本語)
慰安婦の募集については、軍の要請を受けた業者が主としてこれに当たったが、

The Government study has revealed that in many cases they were recruited against their own will, through coaxing coercion, etc., and that, at times, administrative/military personnel directly took part in the recruitments.
(日本語)
その場合も、甘言、強圧による等、本人たちの意思に反して集められた事例が数多くあり、更に、官憲等が直接これに加担したこともあったことが明らかになった。

+++++
※ coaxing coercion の表現は微妙ですね。
「甘言や強圧(これ、coercionだと強制ですよね。だから強制連行と解釈もできる)」したのは「軍の要請を受けた業者」と書いてはあるのですが・・・・
+++++ 

They lived in misery at comfort stations under a coercive atmosphere.
(日本語)
また、慰安所における生活は、強制的な状況の下での痛ましいものであった。
152:2014/08/27(水) 15:47:42.78 ID:
As to the origin of those comfort women who were transferred to the war areas, excluding those from Japan, those from the Korean Peninsula accounted for a large part.
(日本語)  
なお、戦地に移送された慰安婦の出身地については、日本を別とすれば、朝鮮半島が大きな比重を占めていたが、

The Korean Peninsula was under Japanese rule in those days, and their recruitment,transfer, control, etc., were conducted generally against their will, through coaxing, coercion, etc.
(日本語)
当時の朝鮮半島は我が国の統治下にあり、その募集、移送、管理等も、甘言、強圧による等、総じて本人たちの意思に反して行われた。

+++++
※ ここも2つほど気になる表現があります。
 一つ目が 「当時の朝鮮半島は我が国の統治下にあり」の表現
「The Korean Peninsula was under Japanese rule in those days」・・・・植民地とは表現していないのですね。当然ですが。
朝日新聞だと「日本の植民地だった朝鮮半島や台湾」・・・・「the Korean Peninsula and Taiwan, which were under Japanese colonial rule」です。

 もうひとつが、これは逆に河野談話の悪いところで、
日本語では「甘言」の表現が英語だと「coaxing」間違ってはいないようなのですが、
「甘言」の響きにある「だます」的な意味がないのが気になるところです。
・coaxing・・・甘言を用いる,なだめすかす
・honeyed words・・・甘言、口車  まあ、こんな文章でsweet talkは使えないでしょうが。
153:2014/08/27(水) 15:48:39.30 ID:
Undeniably, this was an act, with the involvement of the military authorities of the
day, that severely injured the honor and dignity of many women.
(日本語)
 いずれにしても、本件は、当時の軍の関与の下に、多数の女性の名誉と尊厳を深く傷つけた問
題である。

The Government of Japan would like to take this opportunity once again to extend its sincere apologies and remorse to all those,
irrespective of place of origin, who suffered immeasurable pain and incurable physical and psychological wounds as comfort women.
(日本語)
政府は、この機会に、改めて、その出身地のいかんを問わず、いわゆる従軍慰安婦として数多の苦痛を経験され、心身にわたり癒しがたい傷を負われたすべての方々に対し心からお
詫びと反省の気持ちを申し上げる。

---------------------------

It is incumbent upon us, the Government of Japan, to continue to consider seriously,while listening to the views of learned circles, how best we can express this sentiment.
(日本語)
また、そのような気持ちを我が国としてどのように表すかということについては、有識者のご意見なども徴しつつ、今後とも真剣に検討すべきものと考える。
154:2014/08/27(水) 15:49:10.04 ID:
We shall face squarely the historical facts as described above instead of evading them, and take them to heart as lessons of history.
(日本語)
 われわれはこのような歴史の真実を回避することなく、むしろこれを歴史の教訓として直視し
ていきたい。

We hereby reiterated our firm determination never to repeat the same mistake by forever engraving such issues in our memories through the study and teaching of history.
(日本語)
われわれは、歴史研究、歴史教育を通じて、このような問題を永く記憶にとどめ、
同じ過ちを決して繰り返さないという固い決意を改めて表明する。

---------------------------

As actions have been brought to court in Japan and interests have been shown in this
issue outside Japan, the Government of Japan shall continue to pay full attention to
this matter, including private researched related there to.
(日本語)
 なお、本問題については、本邦において訴訟が提起されており、また、国際的にも関心が寄せ
られており、政府としても、今後とも、民間の研究を含め、十分に関心を払って参りたい。
155:2014/08/27(水) 15:51:05.49 ID:
【要点まとめ】慰安婦問題の本質 直視を

以下が要約です。
文章前に『なし』と記載した文は、これ以上調べる必要はないと思った文章です。
-------------------------------------------------------

【1-1-1】
『なし』日韓関係はかつてないほど冷え込んでいる。
『なし』慰安婦問題が原因のひとつだ。

【1-1-2】
慰安婦問題は【1990年代】はじめにクローズアップされ、元慰安婦の名乗り出によってさらに研究が進んだ。
戦時中、【軍の関与の下】【アジア各地に】慰安所が作られ、【女性の尊厳と名誉が深く傷つけられた。】

【1-1-3】
(1990年代)から20年、【日本軍の関与を認め謝罪した「河野談話」の見直し】などの動きが、韓国内の反発を招いている。
【韓国は日本の今までの反省やお詫びを受け入れない】

【1-1-4】
『なし』「河野談話」の制作過程を検証した報告書が(2014年6月に)発表された。
【一部論壇】や【ネット上】で【「慰安婦は朝日新聞の捏造だ」という「いわれなき」批判】がおきている。
慰安婦の記事を書いた【元朝日新聞の記者】が【名指しで中傷】されている。
(朝日新聞の読者から)「事実なのか?」「どうして回答しないのか」と問い合わせもある。

【1-1-5】
『なし』今までの報道を振り返り、特集をする。
読者の声に答える【説明責任】を果たす。【未来に向けた議論の一歩だ】。
1997年3月にも特集をしたが、新たな研究の成果も踏まえ、【論点を整理】する。
156:2014/08/27(水) 15:51:32.96 ID:
【1-1-6】
『なし』1990年代、研究は進んでいんなかった。
【元慰安婦の証言】【少ない資料】をもとに記事書いた。
【当時報道した記事の「一部」に「事実関係の」誤りがあた。】
【裏付け取材が不十分だったことは反省する】
似たような誤りはほかの【国内メディア、韓国メディア】にもあった。

【1-1-7】
【不正確な報道が「慰安婦問題の理解を混乱」させているという「指摘がある」】
【不正確な報道だから】【「慰安婦問題は捏造」】という主張や【「元慰安婦に謝る理由はない」】といった議論には【決して同意できません。】

【1-1-8】
【被害者を売春婦と貶める】ことで【自国の名誉を守ろうとする】【一部の論調】が、【日韓両国のナショナリズムを刺激】、【問題を悪化させる原因】である。
【見たくない過去から目を背け】【感情的対立をあおる】【内向きの言論】を危惧 する。

【1-1-9】
【戦時中、日本軍兵士の相手を強いられた女性がいることは否定できない。】
【慰安婦問題は自由を奪われ、女性としての尊厳を踏みにじられたことが本質】

【1-1-10】
90年代
【ボスニア紛争での民兵の強姦事件】に注目が集まった。
・・・・・・・「フォチャの虐殺」
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%81%E3%83%A3%E3%81%AE%E8%99%90%E6%AE%BA
【戦時下の女性の性暴力】をどう考えるかは【今では国際的な女性の人権問題】だ
【慰安婦問題は今日的なテーマだ】
157:2014/08/27(水) 15:52:01.03 ID:
【1-1-11】  
「過去の歴史を直視し、正しくこれを後世に伝えるとともに、いわれなき暴力など女性の名誉と尊厳に関わる諸問題にも積極的に取り組んでいかなければならないと考えております」
・・・・・・・「手紙全文」
http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/taisen/letter.html

【1-1-12】
【官民一体で作られた「アジア助成基金」】が元慰安婦に償い金を渡す際、歴代首相は、こんな一文を添えた。

【1-1-13】
歴史認識の対立を越え、和解へ向けて歩もうとする【政治の意思】を感じる。

【1-1-14】
戦後70年、日韓国交正常化50年。東アジアの安全保障は不安定感をしている。
隣国との未来志向の安定した関係を築くには慰安婦問題は避けて通れない課題の一つ。
【朝日新聞はこれからも変わらない姿勢で報道する】

【1-1-15】
『なし』5日は慰安婦について解説、90年代の報道の疑問に回答。
『なし』 6日は日韓関係の25年間を振り返り、識者に語ってもらう。
158:2014/08/27(水) 19:21:50.16 ID:
ブログにいくつか朝日新聞の社説をUPしています。
今日中にもう1つUPできればと思っています。

朝日新聞のいう「慰安婦」の定義ががどんな風に変わっているのが
ご自身で確認してください。

1992年01月12日 歴史から目をそむけまい
http://asahishinbunkiji.blogspot.jp/2014/08/1992112.html

1992年01月23日 窓 従軍慰安婦
http://asahishinbunkiji.blogspot.jp/2014/08/1992123.html

1993年08月05日 戦後補償を正面の課題に(作成中)

1997年03月31日 歴史から目をそらすまい
http://asahishinbunkiji.blogspot.jp/2014/08/19979331.html

2014年08月05日 慰安婦問題の本質 直視を
http://asahishinbunkiji.blogspot.jp/2014/08/blog-post_95.html
160:2014/08/28(木) 22:30:58.71 ID:
>>161
不買運動は具体的に聞いたことはないです。

今日の朝日新聞の記事
http://www.asahi.com/articles/ASG8W4CPWG8WUTIL01N.html

慰安婦問題に対する朝日新聞の反論です。
私は、これは朝日新聞の自爆テロ、特攻だと思い増した。

彼らは自らを滅ぼすことで、何かを得ようとしています。
163:2014/08/29(金) 22:03:16.28 ID:
>>164 コピペにレスすると、
そのうち、ここの内容もまとめていきます。

さて、
今日は朝日新聞に吉田清治氏がたぶん最初に登場した時の記事を乗せました。

【ひと】吉田清治さん 1983年11月10日
http://asahishinbunkiji.blogspot.jp/2014/08/19831110.html

非常に面白かったのはこの10年後の記事
↓との比較です。朝日新聞の立ち位置が結構明確に変わっています。


【窓】従軍慰安婦 1992年1月23日(夕刊)
http://asahishinbunkiji.blogspot.jp/2014/08/1992123.html
165:2014/08/31(日) 00:59:47.08 ID:
今回はあっという間に英語版のせましたね。

http://www.asahi.com/articles/ASG8X4S2DG8XULPT005.html

Core of 'comfort women' issue remains unchanged
(直訳)「慰安婦」問題の核心は変わらない
167:2014/08/31(日) 22:06:49.56 ID:
>>168
うーんどうだろう。効果はあるのでしょうか。
私たちの力では海外では無理な丘もしれないですね。
でもあきらめるわけにはいきません。


今までのこと、年表っぽくしてみました。
http://asahishinbunkiji.blogspot.jp/2014/08/blog-post_22.html
168:2014/08/31(日) 23:40:39.56 ID:
訳を続けます。朝日新聞はどうやら日本語を真面目に英語には訳しているようです。
ただし、元の日本語がひどいことは最近巷でも言われている通り
169:2014/08/31(日) 23:43:26.61 ID:
ブログ本体ではもう少し訳がすすんでいますけれども

http://asahishinbunkiji.blogspot.jp/

▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽
What is the 'comfort women' issue all about?(08/22)
(直訳)「慰安婦」問題とは何のことですか?(08/22)
(元記事)慰安婦問題とは(08/05)
△△△△△△△△△△△△△△

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
Q: What are comfort women?
(直訳)Q 慰安婦は何ですか?
(元記事)Q 慰安婦とは何か。
---------------------------
A: Women who were forced to serve as sexual partners of military personnel at comfort stations created under the involvement of the Japanese military during a time of war.

(直訳)A 戦時中、日本軍の関与の下に作られた慰安所で、軍人の性的パートナーとしての役割を余儀なくされた女性。

(元記事)A 戦時中、日本軍の関与の下で作られた慰安所で、将兵の性の相手を強いられた女性。
170:2014/08/31(日) 23:44:35.31 ID:
---------------------------
In the statement released by the government in August 1993 under the name of Chief Cabinet Secretary Yohei Kono (the Kono statement), there was wording that said,
"this was an act, with the involvement of the military authorities of the day, that severely injured the honor and dignity of many women."

(直訳)官房長官河野洋平の名の下に1993年8月に政府が発表した声明(河野談話)には、「当時の軍当局の関与のもと多くの女性の名誉と尊厳を深く傷つけた問題」と言った文言があった。

(元記事)政府は1993年8月に河野洋平官房長官が発表した談話(河野談話)で「当時の軍の関与の下に多数の女性の名誉と尊厳を深く傷つけた問題」と指摘した。

※ 参考:河野談話
Statement by the Chief Cabinet Secretary Yohei Kono
(日本語)河野内閣官房長官談話

on the result of the study on the issue of "comfort women"
(日本語)慰安婦関係調査結果発表に関する
171:2014/08/31(日) 23:47:46.99 ID:
※ この文章からもわかるように、
朝日新聞の主張には「河野談話に」こう書いてあるから という記載が多い。
172:2014/09/01(月) 06:37:32.11 ID:
Q: What kind of people were forced to become comfort women?
(直訳)Q どんな人たちが慰安婦になることを余儀なくされた?
(元記事)Q どんな人々が慰安婦にされたのか。
---------------------------
A: Besides Japanese who lived in Japan proper, women from the Korean Peninsula and Taiwan, which were under Japanese colonial rule, were also made to become comfort women.
(直訳)日本本土(内地)に住んでいた日本人のほかに、日本の植民地支配下にあった朝鮮半島や台湾出身の女性も慰安婦にされた。
(元記事)A 日本本土(内地)の日本人のほか、日本の植民地だった朝鮮半島や台湾出身者も慰安婦にされた。

In line with invasions by Japan, comfort stations were also created in China, the Philippines, Burma (present-day Myanmar), Malaysia and other areas.
(直訳)日本による侵略伴い、慰安所はまた、中国、フィリピン、ビルマ(現ミャンマー)、マレーシア、他の地域で作成されました。
(元記事)日本軍の侵攻に伴い中国、フィリピン、ビルマ(現ミャンマー)、マレーシアなど各地で慰安所が作られ、

Local women were sent to those comfort stations.
(直訳)地元の女性は、それらの慰安所に送られた。
(元記事) 現地女性も送り込まれた。

In Indonesia, which was under Dutch colonial rule at that time, Indonesian women as well as Dutch women who were living there at the time were made to become comfort women.
(直訳)その時にオランダの植民地支配下にあったインドネシアでは、そこに住んでいたインドネシア人の女性だけでなく、当時そこに住んでいたオランダ人も慰安婦にされた。
(元記事) オランダの植民地だったインドネシアでは現地女性のほか、現地在住のオランダ人も慰安婦とされた。
173:2014/09/01(月) 06:41:28.82 ID:
おまけ、
朝日新聞による吉田氏紹介記事

ほい、朝日の吉田清治ネタ

http://asahishinbunkiji.blogspot.jp/2014/08/19831110.html
【ひと】吉田清治さん 1983年11月10日

http://asahishinbunkiji.blogspot.jp/2014/08/1992123.html
【窓】従軍慰安婦 1992年1月23日(夕刊)

http://asahishinbunkiji.blogspot.jp/2014/08/199233.html
【窓】歴史のために 1992年3月3日(夕刊)
174:2014/09/01(月) 23:51:47.18 ID:
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
Q: How many comfort women were there?
(直訳)Q どれくらい多くの慰安婦がいたのか?
(元記事)Q 何人くらいいたのか。

---------------------------
A: Because there are no official records for the total number, there are only various estimates made by researchers.
(直訳)A 総数には公式記録が存在しないため、研究者に推計した色磯な推測しかない。
(元記事)A 総数を示す公式記録はなく、研究者の推計しかない。

Ikuhiko Hata, a historian of the contemporary period, made an estimate in 1993 of between 60,000 and 90,000.
(直訳)現代史家の秦郁彦氏は1993年に60,000から90,000人と推定しました。
(元記事)現代史家の秦郁彦氏は93年に6万~9万人と推計し、

In 1999, he revised that estimate to about 20,000.
(直訳)1999年、彼は約20,000人にその推定値を修正した。
(元記事)99年に2万人前後と修正。
175:2014/09/01(月) 23:52:41.20 ID:
Yoshiaki Yoshimi, a professor of modern and contemporary Japanese history at Chuo University, made an estimate in 1995 of between 50,000 and 200,000.
(直訳)中央大学日本近現代史教授の吉見義明教授は1995年に50,000から200,000人と推定しました。
(元記事)吉見義明・中央大教授(日本近現代史)は95年に5万~20万人と推計し、


Recently, he has revised that figure to more than 50,000.
(直訳)最近、彼は50,000人以上にその数字を修正した。
(元記事)最近は5万人以上と改めた。
176:2014/09/01(月) 23:53:12.14 ID:
There are people in South Korea and China who have given much higher figures.
(直訳)韓国や中国でははるかに多い数字を与える人もいます。
(元記事)韓国や中国ではさらに多い数字をあげる人もいる。
178:2014/09/02(火) 22:43:33.56 ID:
>>180
いや、びっくりしました。
やっぱりこの騒ぎは終わりそうにないですね。
といいますか、朝日のころがり落ちっぷりが半端ない。


ところで、私は吉田証言が実はある意味事実ではないかと
仮説をたてています。
そのためには、元の文が読んでみたいのですが、
なかなか手に入りません。
困ったものです。
179:2014/09/03(水) 00:12:39.57 ID:
>>180
> ところで、私は吉田証言が実はある意味事実ではないかと
> 仮説をたてています。

そりゃそうだろうけど、現時点で仮設って、朝日の主張するところの吉田証言が正しいってこと?
それとも産経の?
または読売、毎日のどの主張の事を言ってんの?

> そのためには、元の文が読んでみたいのですが、
> なかなか手に入りません。
> 困ったものです。

未だ一般には公開されていないし、今月中に公開されるそうだが、個人名は消されるらしいから、元文は無理だろ
てか、あんたジャーナリストか何かなの?
183:2014/09/04(木) 01:05:15.54 ID:
今回のスレの流れとは違いますが、仮に吉田清治の証言が事実に基づいて書かれているのであれば、
彼は、どこで誰を狩ったのかが問題になってきます。

昭和22年以前の彼の歴史は自称しかなく、24歳にしてわずか4歳年下の朝鮮人のを養子として息子にするなど、
不自然な経歴もあり、
彼は朝鮮人の背乗り(義理の4歳年下の息子は実の弟)ではないかという疑惑もあります。

もし、彼が朝鮮人で人狩りが事実なら、彼が狩れる人種や時期は一つしかありません。

それは

敗 戦 後 の 日 本 人 女 性 で す 。
184:2014/09/04(木) 01:38:16.11 ID:
何言ってんの、お前
185:2014/09/04(木) 06:20:23.97 ID:
>>186
満州や朝鮮からの引き揚げの話。
186:2014/09/04(木) 06:51:36.04 ID:
>>183
吉田清治の事を言ってるなら、秦郁彦氏に問い詰められて、とっくの昔に当の本人が本を売るためのフィクションだったってゲロってるだろ
なのに、いったい何を根拠に吉田証言がある意味事実だなんて仮説を立ててるんだ?
>>185も、想像を巡らす前に、少し情報を収集してみろよ
書籍も多数出てるし、クラワスミ報告にも一応は引用されてるらしいし
ちょっとググればゴロゴロしてる情報なはずだぞ
187:2014/09/04(木) 23:43:41.21 ID:
>>187

奴は創作を加えたと言ってるのに何でそういう結論に落ち着いた?
奴の言ってる事は出鱈目で信用できるもんじゃない

奴は終戦時に日本にいたんじゃねーの?
188:2014/09/05(金) 00:31:26.12 ID:
>>188 >>189
結論ではなく、まだ仮説。
終戦時に日本にいたという資料があれば、それはそれで見てみたい。

今回、何の因果か、過去の朝日新聞を書き写すことがとても多かった
http://asahishinbunkiji.blogspot.jp/2014/08/19831110.html
http://asahishinbunkiji.blogspot.jp/2014/08/1992123.html
また、その手の文章を読むこともずいぶんと多かったものです。

文章を読んだり書き写したりしてわかることは、これは事実ではなかろうか?これは創作だろ?といった感覚です。
人間は、現実に体験した以上にリアルなことは書けないと考えています。
どんなにうまい小説家でも、上手い下手はあれど、やはりリアルと創作では文書の質が異なります。
189:2014/09/05(金) 00:39:30.94 ID:
具体例を挙げると、元(韓国人)慰安婦の証言、
非常にのっぺりとしていて、リアル感がありません。
そこに登場する主人公は一方的な被害者で男性(日本兵)は一方的な加害者です。
そんなゲームみたいな世界は世の中にはないでしょう。

方や日本人の慰安婦の証言、記録
悪役とされる男性にも様々なドラマが見て取れます。これは本当に体験なんだなと感じるものがあります。

同じ視点を吉田清治の記録で眺めると、のっぺりした表現は多いものの
人狩りをしている記述には「その場にいた」雰囲気を感じます。
どのような立ち位置で人狩りの現場にいたのかわかりませんが、吉田清治はその場にいたのではないか?
それが仮説の出どころです。

そこで、吉田清治について知りたいのです。
具体的には他人が語る彼ではなく、彼の血肉から出た情報がほしいのです。
彼は戦後、団体職員だそうです。共産党で働いていたのでしょうか?
そこでどんな仕事をしていたのか、文章を書く仕事で、文章力が長けていたのか
その情報を探してはいるところです。

ちなみに「私の戦争犯罪」の本そのものは入手困難です。
この本が読めれば、少し考えが進めそうな気はするのですが。
190:2014/09/05(金) 00:40:50.61 ID:
wikiの情報ですまんけど終戦前は日本国内の労務報国会で働いてたんだろ
終戦時は国内にいたと考えるべきでないかね
民間人が本土から出る理由が無いし
191:2014/09/05(金) 00:46:23.41 ID:
ちなみに、慰安婦問題で朝日新聞が強かりし1992年ごろに発行された
慰安婦の本をじっくりと読んでいます。
表題は「従軍慰安婦」にされた少女たち です。
朝日新聞は1997年に学校教科書に慰安婦は取り上げられたが、
その内容は河野談話を逸脱していないと主張していましたが、
その傍らで1993年に発行された先の本は、学校推薦図書です。

現代の14歳の子を主人公に置きながら、売春だレイプだなどを連呼するおばさんたち、
日本人慰安婦を持ち出しながら韓国の慰安婦の話ばかりする内容
気づけば韓国語を学び始める主人公たち

気持ち悪い本です。


これを何の疑問も感じないサヨクが恐ろしいと感じる内容です。
192:2014/09/05(金) 00:50:18.56 ID:
>>192 吉田清治に関してはもう少し調べてみます。

ちなみに先の本、慰安婦を書きながら、文中であちこち
「PKO反対」も叫んでいます。

今の視点で読むと、本当に気持ち悪い本です。
193:2014/09/05(金) 00:56:22.86 ID:
脱線を繰り広げて申し訳ないですが、
「慰安婦」の言葉を朝日新聞以外が再定義すべきだと思います。
(読売でも産経でも構わないのですが)

今のように「戦時中の朝鮮人で発言した人が慰安婦にする」
そのための定義を考える、では話になりません。

どんな条件を満たせば慰安婦なのかを決めないことには議論は先に進まないと考えます。
194:2014/09/05(金) 01:14:40.39 ID:
慰安所にいた売春婦が慰安婦でしょ
他になんか条件必要かね?
195:2014/09/05(金) 02:14:03.27 ID:
>>196
給料さえもらえば売春婦なのかな?
どんなに安月給でも、どんなに過酷な労働でも。

日本人の従軍慰安婦の記録も読んでるけど
(なぜか慰安婦問題ではほとんど話題にあがらない)
結構彼女たちも酷い状況だったみたいだよ。

192さんの理論だと
時間:(未定)
場所:慰安所という特定の場所
(つまり慰安所ではない都市の売春宿や、戦地での乱暴はのぞく)
対象:国籍関係なく女性
対価:あり

が慰安婦ということかな?
196:2014/09/05(金) 02:26:59.31 ID:
朝日新聞によると

時期:戦時中(厳密には昭和○○年~○○年ってのが欲しい)
 (戦後の米軍相手の方々は慰安婦になるのか?)
場所:定めず
対象:日本人売春婦(従軍して性の相手、成人、売春婦人)
   朝鮮・台湾女性(従軍して性の相手、未成年もいた)
   占領地女性(占領地で性の相手)
対価:定めず

とあえてグループ分けしているみたいです。
(朝日新聞8月5日の記事・・・・ちょうど今英語と照らし合わせている内容)
197:2014/09/06(土) 17:08:57.14 ID:
>>197

それでいいんでね
慰安婦の実態がどうとかは別の話だと思う
慰安所運営は業者に丸投げだからひどいとこはシャレにならんレべルだったみたいだけどな

ていうか、慰安婦の定義は学者がすでにやってると思うんだが
200:2014/09/07(日) 00:05:08.92 ID:
意外と重要だと私は思ってるんです。

例えば、かつての記述だと

1991年
例えば、植村隆記者の記事では
http://asahishinbunkiji.blogspot.jp/2014/08/1991812.html

日中戦争や第二次大戦の際、戦場に連行され、日本軍人相手に売春行為を強いられた「朝鮮人従軍慰安婦」



1992年
多くは朝鮮人女性

従軍慰安婦
一九三〇年台、中国で日本軍兵士による強姦事件が多発したため、
反日感情を抑えるのと性病を防ぐために慰安所を設けた。
元軍人や軍医などの証言によると開設当初から約八割が朝鮮人女性だったといわれる。
太平洋戦争に入ると、主として朝鮮人女性を挺身(ていしん)隊の名で強制連行した。
その人数は八万とも二十万ともいわれる。



1992年
http://asahishinbunkiji.blogspot.jp/2014/08/1992112.html

日中戦争や太平洋戦争中に、日本軍人相手に売春行為を強いられた朝鮮人女性などのいわゆる「従軍慰安婦」

「挺身(ていしん)隊」の名で勧誘または強制連行され、中国からアジア、太平洋の各地で兵士などの相手をさせられたといわれる朝鮮人慰安婦について
201:2014/09/07(日) 00:11:46.56 ID:
こんな感じ。
何より、朝日新聞やクマラスワミ氏や福島瑞穂氏(たち)にこたえていただきたいですね。

慰安婦とは何なのか?ではその定義の条件を満たすほかのケースはどうなのか
(米軍慰安婦や韓国軍慰安婦など・・・・・)
204:2014/09/10(水) 21:36:39.74 ID:
従軍慰安婦南京大虐殺捏造です。
朝日小学生新聞改め、朝日ナチス新聞に改名します。
提供
朝日捏造
朝日ナチス新聞
南京大捏造記念日
東アジア人民寺研究所
東アジア共同体告別式
従軍イボ痔問題
歴史妊娠問題
葬式タイムズ
捏造瑞穂
東芝朝日捏造劇場
南京大虐殺は朝日捏造です。
沖縄葬式民主党
社民党・民主党・共産党・山本太郎・生活の党に投票してわいけません!
従軍ちんこ
205:2014/09/10(水) 21:43:51.92 ID:
在米日系人を差別した、
慰安婦捏造朝日新聞は廃刊になるまで、襲撃・放火・占拠・破壊・強奪せよ。
206:2014/09/10(水) 21:51:11.10 ID:
まだ捏造しているのか!!!
捏造ばかししたら、へたすれば廃刊ですよ、
これはダメだ、吉田調書を捏造してどうするの、
間違えなく廃刊でよ。
207:2014/09/10(水) 21:52:24.06 ID:
南京大虐殺捏造朝日新聞に、葬式をあげましょう。
208:2014/09/10(水) 21:57:24.33 ID:
沖縄県民大虐殺計画している。
朝日新聞・東アジア共同体研究所・左翼・沖縄タイムズ・社民党は、
沖縄県民だましている。
209:2014/09/10(水) 21:58:52.42 ID:
朝日新聞よ、来年も捏造するのか!!!
210:2014/09/10(水) 22:00:02.05 ID:
朝日新聞は、捏造しか出来ない新聞、
211:2014/09/10(水) 22:01:54.56 ID:
従軍慰安婦南京大虐殺捏造朝日新聞は、
青少年有害図書ポスト入れましょう。
212:2014/09/10(水) 22:03:26.57 ID:
朝日新聞と週刊朝日を青少年有害図書ポスト入れましょう。
213:2014/09/10(水) 22:04:42.30 ID:
従軍慰安婦南京大虐殺捏造朝日新聞はついに廃刊です。
214:2014/09/10(水) 22:07:22.80 ID:
次の衆議院・参議院の選挙は従軍慰安婦南京大虐殺捏造の、
社民党・民主党・共産党・山本太郎・生活の党に絶対投票してわいけません!!!!
国家転覆です。
215:2014/09/10(水) 22:08:10.34 ID:
東芝朝日捏造劇場
216:2014/09/10(水) 22:11:16.19 ID:
中国のハニートラップの罠にはまったる朝日新聞廃刊決定。
祝・お・め・で・と・う
217:2014/09/12(金) 09:56:03.99 ID:
9・11の木村蛆の会見をニュー氏で見たが、従軍慰安婦のほうが被害は甚大なのに、
扱いは単に付け足しだったな。

要約すると、吉田性痔蛆の済州島での慰安婦狩りは、ねつ造だと認めたが、
従軍慰安婦の軍の関与はあったし、強制性はあったとヌカしてたな。
英訳されたら、軍の強制連行はあったってそのまんま鳴るんじゃ無いのか?

そんなこと逝ってるクサレ朝日に、検証なんて出来るわけ無いな。
それより、ねつ造記事の関係者を国会に呼んで説明させろYO。

。。
218:2014/09/12(金) 13:04:24.83 ID:
英訳以前に、昨日の会見はひどすぎた

大組織の日本政府・東京電力に噛み付きたい気持ちは分からないではないが、
朝日新聞社自体も巨悪な組織であることがはっきりと分かった

放っておいても新聞の売り上げなんぞ減っていくんだろうけど、
木村始め現役員が退職するまでにどうこうなるってものじゃないだろうから
ひたすら保身に奔っているんだろうなあ
219:2014/09/12(金) 19:11:36.51 ID:
先に、昨日の会見の英語訳が正しいかどうか検証します。

日本語
「みなさまに深くおわびします 朝日新聞社社長」
http://www.asahi.com/articles/ASG9C6V5QG9CUHMC00L.html

英語
「I apologize to our readers and other people concerned By TADAKAZU KIMURA/ President of The Asahi Shimbun」
http://www.asahi.com/articles/SDI201409125171.html

※今回の英語は慰安婦のときと違い、
英語のページからもたどれるようになっています。
http://ajw.asahi.com/article/behind_news/social_affairs/AJ201409110080
220:2014/09/12(金) 19:12:28.21 ID:
緊急にこちらが正しく訳されているか検証する必要がでてきました。
なお、URLが「SDI201409125171.html」になっているところが気になるところです。

---------------------------------------------------------
▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽▽
I apologize to our readers and other people concerned By TADAKAZU KIMURA/ President of The Asahi Shimbun

(直訳)私は、私たちの読者や他の関係者に謝罪します。
朝日新聞社社長・木村伊量

(元記事)みなさまに深くおわびします 朝日新聞社社長
■朝日新聞社社長・木村伊量

△△△△△△△△△△△△△△

※ なんでしょう、冒頭からさっぱりです。
謝罪したのは「読者」と「関係者」です。日本語の「みなさまに」とは意味が大幅に異なると感じるのですが、
英語ではこれが普通なのでしょうか?

---------------------------
221:2014/09/12(金) 19:41:13.24 ID:
 
チョンノ新聞は、強制制があったと言うことを、強調してたそうだな。

強制したのは、日本軍では泣く。チョンの女衒(ぜげん)だろうが。(Φ(ェ)Φ)y─~~~

。。

。。
222:2014/09/12(金) 20:39:21.01 ID:
>>222
既に訳されてるものをどうするっての??

英語ネイティブの人は素人の翻訳なんぞ信用せんぞ?

何かを問題とするなら、そこを抜粋して指摘しろクズが!

タイトルの英訳は妥当だろ
"I apologize to everyone" とかだったら頭悪く見えすぎるだろ英語オンチが!
223:2014/09/12(金) 20:48:30.48 ID:
仕方ないから木村の?ヘッタクソな英文読んでやってるよ。
気になる部分を下に抜き出す:

1.
吉田調書は、朝日新聞が独自取材に基づいて報道することがなければ、その内容が世に知らされることがなかったかもしれません。
If the Asahi had not reported on the Yoshida testimony based on its independent information-gathering, the contents of that testimony would likely have never been known by the public.

単に訳者?の英語がクソだからこうなってる気がするが、だいぶ印象が違うな。
まるでイイコトをしてやったかの印象を受けるわ。
224:2014/09/12(金) 20:51:38.90 ID:
2.
現時点では、思い込みや記事のチェック不足などが重なったことが原因と考えておりますが、
At the present time, we believe the reason lies in such overlapping factors as the assumptions held by those involved and insufficient checking of the article.

英文意味不明。
228:2014/09/12(金) 21:39:27.79 ID:
>>224
ご指摘ありがとうです。
そうやって英語が得意な方が「俺が!」と発信していただけると
こうやって稚拙にちまちまやっていったことが報われる気がします。

ごめんなさい、スレ流すようになりますけど、訳は掲載していきますね。
ご指摘いただけるとありがたいです。
232:2014/09/12(金) 22:17:46.19 ID:
>>224
なぜ、このような無駄なことを行っているかといえば、
最大の理由は河野談話のときのように、日本語と英語では全く異なることが書かれていないか確認するためです。
http://asahishinbunkiji.blogspot.jp/2014/08/blog-post_27.html

昨日の報道ステーションでも取り上げられたように、
河野談話の日本語では強制連行を認めないような書き方をしながら、
英語では強制連行を認めるような書き方をする。そのようなことを確認するためです。

もう一つは、
朝日新聞は都合の悪い記事は「articles/SD~」のURLに保存するからです。
今回の慰安婦特集でも
○強制連行 自由を奪われた強制性あった
(URL)http://www.asahi.com/articles/ASG8P3CLFG8PULPT001.html
---------------------------------------
○「済州島で連行」証言 裏付け得られず虚偽と判断
(URL)http://www.asahi.com/articles/SDI201408213563.html
---------------------------------------
○「軍関与示す資料」 本紙報道前に政府も存在把握
(URL)http://www.asahi.com/articles/ASG8L6FQ5G8LULPT00R.html
---------------------------------------
「挺身隊」との混同 当時は研究が乏しく同一視
(URL)http://www.asahi.com/articles/SDI201408213564.html

都合の悪い記事はSDなのです。
これはその後見れなくなるURLではないかと懸念しているからです。日新聞は都合の悪い記事を
278:2014/09/20(土) 14:49:04.93 ID:
>>224 さん
悔しいかな、当たっていると思います。
私は、「事実に基づき、日本がやっていたことはほかの国がやっていたことと同じくらいなんですよ」
というところにまで戻したいなと考えているところです。
あくまで事実に基づきです。事実を調べた結果、日本が突出して悪かったなら、
それは仕方ないと思います。

 今は敗戦国の肩書と中韓のデマの拡散によって不当なハンデを与えられていると考えています。

でも、悲しいかな(悲しいでいいのかな?)今の反朝日の運動は、
まるで日本の民主党みたいに本当にいろいろなものが混ざっていって、
中には「太平洋戦争は善だ、戦場での非人道的行為時は一切していない」までの主張の方もいらっしゃいます。
(事実ならそれでいいのでしょうが、事実たる確証もないのです)

まや、今回のムーブメントは、国内では圧倒的優勢でしょうが、海外では極めて劣勢、もしくはぎりぎりのつなわたりであることは
十分に認識しているつもりです。

だからこそ、国民一人一人が慰安婦問題に対してフラットな認識を持つこと、
また、その認識が正しいなら、それをどう海外に伝えていくか、一民間人ですが考えなければいけないと考えています。
225:2014/09/12(金) 20:55:48.98 ID:
別の委員会と組織について両方panel と訳してるのも気になる。 
いずれにしろ全体的にギリギリ読み取れるレベルの英文だなこりゃ。
226:2014/09/12(金) 21:02:37.51 ID:
3.
様々な批判、指摘を頂いている慰安婦報道についても説明します。
朝日新聞は8月5日付朝刊の特集「慰安婦問題を考える」で、韓国・済州島で慰安婦を強制連行したとする吉田清治氏(故人)の証言に基づく記事について、
証言は虚偽と判断して取り消しました。

In the Aug. 5 morning edition's special coverage titled "Thinking about the comfort women issue," the Asahi retracted articles based on testimony judged to be a fabrication
that was provided by the late Seiji Yoshida about forcibly taking away comfort women from Jeju Island, South Korea.

これ、木村のクズが訳したものじゃないね。
英文だと元々慰安婦だった人たちを強制的に連れ出した としか読めない。
つまり木村のクズの日本語文を直訳した(外部の?)低スペック翻訳家がいるということだ。

別に日本の国益を損ないはしないけど、これは間違いだよな。
227:2014/09/12(金) 21:11:42.22 ID:
あとは大きな間違いはないね。
ネイティブが見たら失笑するレベルの稚拙な英文だけどね。

朝日ってInternational Herald Tribune やってるだろ?
まともな英文書ける奴にどうして校正させなかったんだ??
231:2014/09/12(金) 21:44:49.11 ID:
>>227
Panel の表現は私も気になりました。
後、気になったのは「prompt」ですかね。
229:2014/09/12(金) 21:40:24.63 ID:
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

The Asahi Shimbun independently obtained a copy of the "Yoshida Testimony" at a time when the central government had not yet released the document compiled
by the government's Investigation Committee on the Accident at the Fukushima Nuclear Power Stations of Tokyo Electric Power Co.

(直訳)朝日新聞は、独自に当時、政府がまだ公開していないとき、東京電力の福島原子力発電所での事故で政府調査委員会がまとめた文書、「吉田証言」のコピーを入手しました。

(元記事) 朝日新聞は、東京電力福島第一原発事故の政府事故調査・検証委員会が作成した、いわゆる「吉田調書」を、政府が非公開としていた段階で独自に入手し、

---------------------------

The first article about that testimony appeared in the morning edition on May 20, 2014.

(直訳)その証言についての最初の記事は2014年5月20日に朝刊に掲載されました。
(元記事)今年5月20日付朝刊で第一報を報じました。

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
230:2014/09/12(金) 21:41:42.61 ID:
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

The article reported that "about 650 TEPCO and other workers, or 90 percent of the total number who were at the Fukushima No. 1 nuclear plant
on the morning of March 15, 2011, four days after the Great East Japan Earthquake, went against the order by plant manager Masao Yoshida to wait
for further instructions and withdrew to the Fukushima No. 2 nuclear plant 10 kilometers to the south."


(直訳)記事では、「東日本大震災の4日後、2011年3月15日の朝に福島第一原子力発電所にいた約650人もしくは総数の90%にあたる東京電力及び他の労働者が、
吉田昌郎所長の指示を待つようにという命令に逆行し、南に10キロ離れた福島第2原発に撤退したと報じました。

(元記事)その内容は「東日本大震災4日後の2011年3月15日朝、福島第一原発にいた東電社員らの9割にあたる、およそ650人が吉田昌郎所長の待機命令に違反し、
10キロ南の福島第二原発に撤退した」というものでした。

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
234:2014/09/13(土) 07:27:11.80 ID:
>>235
乙です

朝日新聞社長の糞な会見、報ステやバードの内容、社員のTwitter

まぁまぁ頭きますよね~

朝日新聞壊滅まで、頑張りましょう!
235:2014/09/13(土) 14:05:50.42 ID:
>>234
まあ・・・ がんばってください・・・
慰安婦問題についての誤解を解くのは極めて難しいところまで来てしまっているので、努力に敬服しますよ

参考までに、俺のアメリカ時代の親友は韓国系アメリカ人でした。
大分親しくなったので、食事の席で思い切って慰安婦問題についての俺の考えを伝えました。

「80年台~90年台にかけての日本メディアによる反日本政府キャンペーンの一環であった」
と説明することで理解してもらえましたよ。

今の多くの日本の慰安婦問題に関するサイトは、慰安婦問題に絞らず、
やれ韓国人は嘘つきだ、併合は頼まれてしてやったんだ、併合することによって文明を与えてやった、
未だ人糞酒を愛飲している、、
などなど他の訳の分からん罵詈雑言を並べ立てて、却って慰安婦問題への理解を遅らせているようにしか思えないのです。
何故、慰安婦問題に絞って誤解を解こうとしないのでしょうかね??

もう一つ書くと、日本のポルノはアメリカでは大変評判が悪いので、それも慰安婦問題への誤解を解きにくくしている間接的な原因になっているとも思えます。
なので、あなたが女性であれば、男より言葉が説得力を持つでしょうね。
243:2014/09/14(日) 20:19:41.36 ID:
>>235
偉い!
俺は英語はクズだが、再学習中です
頑張ってください
238:2014/09/13(土) 20:22:23.41 ID:
今朝のウェークアップのメアの発言で、それ思ったよ
241:2014/09/14(日) 19:44:09.11 ID:
(続き)
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1409136969/l50
↑この辺のスレも読んでみ?アメリカじゃ学者からマスコミ、政治家、政府高官
までが「日本軍は組織的に女性を強制連行し性的奴隷とした」ってちゃんと認識してるってさ。
アメリカ人全員にそれは誤解だ、って言いますか?
誤解してんのはあんたら嫌韓厨のほうだってことがいまだに分からないの?
あと、産経も歴史をろくに知らない馬鹿。
悲しみと屈辱を与えられたのは日本軍によってレイプされた朝鮮人の女の子のほうなんだよね。

http://www.jicl.jp/hitokoto/backnumber/20131007.html
>インターネット上では、ネット右翼(ネトウヨ)と呼ばれる人々による、
>根拠のない否定や、被害者たちの名誉を傷つける言動が広がっています。
↑2ちゃんねるなんてのは所詮この程度の場だってこと。
お前ら嫌韓厨がやってるのは、性犯罪の加害者を擁護し、被害者を侮辱し傷つけ、
性犯罪の事実そのものをなかったことにしようとする、そういう行為だって事なんだよ。
馬鹿は歴史をよく勉強し直してこい!
242:2014/09/14(日) 20:14:19.89 ID:
1もどうかと思うがおめーも結構キモいな
自分で書いたもんを自慢げに2ちゃんに披露するって精神が理解できねえ
1もそうだがおめーも一般人には相手されねーと思うぜ
244:2014/09/15(月) 03:18:49.20 ID:
>>242 のようなゴミクズは相手にしたくないな。 論理が破綻している
247:2014/09/15(月) 10:30:21.76 ID:
>>242
http://fightforjustice.info/
ですか、このサイトを作っている吉見教授こそが、
朝日新聞と共同して92年1月に宮沢内閣に新聞テロを仕掛けた張本人ですね。

新聞見ていてびっくりしたので、見出しだけまとめてみました。
http://asahishinbunkiji.blogspot.jp/2014/09/19921.html

これだけの記事がわずか数日の間に集中しているのです。
248:2014/09/15(月) 10:33:42.55 ID:
>>242
また、ずいぶんお詳しそうなので教えていただければと思うのですが、
日本軍に「強制連行された慰安婦がいた」とおっしゃられているのですが、
クマラスワミ報告書にも書いてあるように「日本陸軍」なのです。


日本海軍に「強制連行された慰安婦がいた」などの話は、とんと聞かないのですがなぜでしょう。
249:2014/09/15(月) 10:38:39.03 ID:
>>248
見ました。困ったことに納得できる内容が非常に多いですね。

本当にここまで切り込めるなら、
慰安婦問題は共産圏とのスパイ疑惑になり日本の誤解は相当分解消されると思います。
250:2014/09/15(月) 10:43:25.08 ID:
では、朝日新聞の謝罪文に戻ります。

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

While introducing the comments made by Yoshida, the article drew the lessons of the severe accident and called on the central government to release the entire document.

(直訳)吉田のコメントを紹介しながら、記事では、過酷事故の教訓を描き、文書全体を解放するために政府に呼びかけた。

(元記事)吉田所長の発言を紹介して過酷な事故の教訓を引き出し、政府に全文公開を求める内容でした。

---------------------------
※私は慰安婦に関する報道を検証しているので、ここに関してあまりコメントはしたくないのですが、動機は「過酷な事故の教訓を引き出すこと」と書いています。疑問を感じざるを得ません。

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

However, as a result of a detailed internal examination, the judgment was made that it was a mistaken article that gave the impression that many TEPCO employees had
abandoned the plant because it reported that they had "withdrawn against the order," which was based on an erroneous appraisal made in the course of reading and trying to
understand the Yoshida testimony.

(直訳)しかし、詳細な内部調査の結果、吉田証言を読んで理解する過程で、誤った評価に基づき、「命令違反で撤退」と報じたため、多くの東電社員が工場を放棄していたかのような印象を
与えた誤った記事と判定しました。

(元記事) しかし、その後の社内での精査の結果、吉田調書を読み解く過程で評価を誤り、「命令違反で撤退」という表現を使ったため、多くの東電社員の方々がその場から
逃げ出したかのような印象を与える間違った記事になったと判断しました。

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
251:2014/09/15(月) 10:44:45.79 ID:
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

We retract the article that reported they had "withdrawn against the order," and we also offer deep apologies to readers and those at TEPCO.

(直訳)私たちは、「命令違反で撤退」の記事を撤回し、それとともに、私たちは読者や東京電力の皆様に深くお詫び申し上げます。

(元記事)「命令違反で撤退」の記事を取り消すとともに、読者及び東電福島第一原発で働いていた所員の方々をはじめ、みなさまに深くおわびいたします。

---------------------------
※ ここでの表現は注目かもしれません「we (also) offer deep apologies」=「深くおわびいたします。」です。

※ さらに書きますと、日本語では「読者及び東電福島第一原発で働いていた所員の方々をはじめ、みなさまに」「深くおわびいたします。」ですが、
英文では「 to readers and those at TEPCO(読者や東京電力の皆様)」に「we also offer deep apologies (深くお詫び)」となっています。
句読点の位置で「をはじめ、みなさまに」を一般的な皆様と読ませようとしているのでしょうか?

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
253:2014/09/15(月) 21:40:39.78 ID:
読者の声 5本あります。
http://asahishinbunkiji.blogspot.jp/2014/09/2014913_15.html

なんだか、いいように切り貼りしている感は否定できません。
また記事が5本全部の配置も賛成、反対バランスいいし、
1本1本の記事の中の議論のずらし方も非常にバランスよくずらしている気がします。
254:2014/09/15(月) 21:42:55.27 ID:
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

In line with this, Nobuyuki Sugiura, who is in the highest position of responsibility in the news department, will be relieved as executive editor.

(直訳)これに伴い、ニュース部門の責任の最も高い位置にある杉浦信之編集担当を解任します。

(元記事)これに伴い、報道部門の最高責任者である杉浦信之編集担当の職を解き、

---------------------------

Disciplinary measures will also be taken for others involved in the matter.
(直訳)処分はまた、この問題に関与したほかの者にも行われます。

(元記事)関係者を厳正に処分します。
---------------------------
※ まず、杉浦信之氏は今回の慰安婦特集「慰安婦問題の本質 直視を(8/5) ■編集担当 杉浦信之」を書いたひとです。職を解かれてしまうと、あの8月5日の文章の責任は誰がとるのでしょうか?

※ また、ここまでの文章から、処分は「慰安婦問題」による処分ではなく「原発報道」に関する処分であることがわかります。

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
255:2014/09/15(月) 21:43:42.37 ID:
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

Of course, I cannot avoid responsibility as the top leader in charge of management.

(直訳)もちろん、私は管理担当最高指導者としての責任を回避することはできません。

(元記事)むろん、経営トップとしての私の責任も免れません。

---------------------------

I seriously consider the situation a crisis because it is not limited to the article in question, but it has
greatly damaged the trust of our readers in the company as a whole.

(直訳)私は真剣に、このことだけに限定されるものではなく、全体として会社は読者の信頼を大きく損なっている危機的状況だと考えています。

(元記事)この報道にとどまらず朝日新聞に対する読者の信頼を大きく傷つけた危機だと重く受け止めており、

---------------------------

※ ここまで、慰安婦に関しては全く触れていないのですが、「この報道にとどまらず」に慰安婦に関することを何気なく混ぜているのでしょうか?
今回の処分が慰安婦報道に関することを含んでいるのかまれているのかどうか、あいまいなままです。

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

I will make a prompt decision on whether I should resign after I play a leading role in setting the course toward revitalization of the company through a drastic reform centered on the news department.

(直訳)私は、ニュース部門を中心とした抜本的な改革を通じて企業の活性化に向けて道筋を設定する際に主導的な役割を果たした後、私は辞任すべきかどうかの迅速に決定を下します。

(元記事)私が先頭に立って編集部門を中心とする抜本改革など再生に向けておおよその道筋をつけた上で、すみやかに進退について決断します。
256:2014/09/15(月) 21:44:27.09 ID:
---------------------------
※ 訳が間違っているわけではないのですが、「私が先頭に立って編集部門を中心とする抜本改革など再生に向けておおよその道筋をつけた上で」がやはり引っかかります。

 この文章のなかには出てきていないのですが、池上彰さんの連載コラムを掲載しなかったことに関して、木村社長は「私(木村社長)は編集担当の判断にゆだねた(朝日新聞朝刊)」
と語っていますが、実際のインタビューではその前に「感想は言ったと思うが」と発言しています。
また文春では「こんなもの、載せられるわけないだろう」と一蹴したと聞いています」と書かれています。
これが真実なら木村社長は部下(杉浦)に責任をなすりつけて、自分自身は「再生に向けておおよその道筋をつける」としているのです。信頼おけるのでしょうか?


※ こんな記事も発見
http://biz-journal.jp/2013/05/post_2058.html
元々、今の社長は2016年には引退予定だったという記事が。後任は持田周三・現北海道テレビ取締役か西村陽一・朝日新聞社デジタル事業本部長(後ででてきます)だそうです。

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
258:2014/09/16(火) 20:43:14.20 ID:
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

During that time, I will return my entire remuneration as president.

(直訳)その間、私は社長として私の全体の報酬を返します。

(元記事)その間は社長報酬を全額返上いたします。

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
259:2014/09/16(火) 20:43:41.44 ID:
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

If the Asahi had not reported on the Yoshida testimony based on its independent information-gathering, the contents of that testimony would likely have never been known by the public.

(直訳)もし朝日(新聞)が、その独自の情報収集に基づいて、吉田調書を報道していなかったら、その証言の内容は、おそらく大衆に知られていなかったであろう。

(元記事) 吉田調書は、朝日新聞が独自取材に基づいて報道することがなければ、その内容が世に知らされることがなかったかもしれません。

---------------------------

Because we felt there was a major significance in bringing the matter before the public, it is extremely painful that the reporting contained erroneous contents.

(直訳)私たちは、世に問うことに主要な意義があったが、それは報告に誤った内容が含まれていることが非常に痛いです。

(元記事)世に問うことの意義を大きく感じていたものであるだけに、誤った内容の報道となったことは痛恨の極みでございます。

---------------------------

※ 「誤った内容になった」と日本語では書かれていますが、「the reporting contained erroneous contents.(誤った内容が含まれていた)」が英語です。
誤報を矮小化しようとしているのでしょうか?
この理屈なら、誤った内容が含まれた慰安婦問題は、朝日新聞は取り消さないといけませんね。

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
260:2014/09/16(火) 20:56:46.59 ID:
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

At the present time, we believe the reason lies in such overlapping factors as the assumptions held by those involved and insufficient checking of the article.

(直訳)現時点では、関係者が仮説を持っていたこと、記事のチェックが不十分だったことが重なったと私たちは考えています。

(元記事)現時点では、思い込みや記事のチェック不足などが重なったことが原因と考えておりますが、

---------------------------

We will set up at an early stage a committee centered on the new executive editor to work toward regaining trust and revitalization.

(直訳)私たちは新しい編集担当を中心に「信頼と活性を取り戻すための委員会」を早い段階で設定します。

(元記事) 新しい編集担当を中心に「信頼回復と再生のための委員会」(仮称)を早急に立ち上げ、

---------------------------

※ ここで登場する「新しい編集担当」とは西村陽一取締役・デジタル・国際担当です(朝日新聞朝刊より)

---------------------------

From all possible perspectives, the panel will bring to light the various problems that arose in the information-gathering and reporting and study what is now required to regain the trust of our readers with the resolve to start again from zero.

(直訳)すべての可能な観点から(委員会の)委員には取材や報道のさまざまな問題に光をあて、ゼロから再起動する決意で、いま読者の信頼を取り戻すために何が必要か検討する。

(元記事)あらゆる観点から取材・報道上で浮かび上がった問題点をえぐりだし、読者のみなさまの信頼回復のために今何が必要なのか、ゼロから再スタートを切る決意で検討してもらいます。

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
263:2014/09/18(木) 01:04:08.51 ID:
>>263
協力したいですね。 
ところでこれ、一緒に日本語はないのですか?
265:2014/09/18(木) 06:35:26.91 ID:
遊びで英語校正してみようかと思ったけど、 >>263 のリンク先はそれはそれで嘘だらけなのでやめたwww

1段落目に、
●記事を捏造したと発表した なんて書いてるけど、どうしてこんなすぐバレる嘘書くの?www

朝日が8.5に認めたのは吉田清治の話が虚偽(false) であったということで、
それに基づいて書いた記事が捏造だって認めたわけじゃないだろう?

頭悪いんだろうけど、どうにかしろよwww

●インターネットが精査を可能にしたって書いてるけど、これも本当かなあ??w
調査したのは秦教授で、広めたのは小林よしのりでしょ?

●今はマスメディアによる記事を捏造し、世論を誘導することは難しくなった とも書いてるねえ。
これは同意するけど、君の意見でしょ? 朝日と同じレベルで報告記事に自分の意見混ぜてどうするのさ?

●especially the New York Times 云々って書いてるけど、これも君の意見だろ。
"The New York Times has reported on the comfort women issue for more than 50 times,
mainly criticizing Japan's government not admitting the criminal actions in the past."
とか、これも回数や非難の内容でっち上げだけど、少しは調べて書けないのー?

君の努力は立派だと思うけど、こんなん誤解を広めるだけだよ?

ま、、 朝日や韓国人も嘘ばっか書いて誤解を広めているからこれでバランスを取ってるんだって
スタンスならもう何も言わんわ。

オナニーでオナニーしようとも思ったけど、やーめた!
271:2014/09/20(土) 05:43:40.85 ID:
>>263 さん 207 さん

主観も入った文章となると、拡散させるかどうかはみなさん一人一人の気持ちになりますから
何とも言えないところですな。
私は決して嫌いではないので、ちょっと拡散に協力するかもしれません。

同じように拡散系の話なら、
西岡さんの文章もありますね。

http://www.seisaku-center.net/sites/default/files/uploaded/The%20Comfort%20Women%20Issue-03.pdf

まあ、これも私は全く読めていないのですが。
264:2014/09/18(木) 06:06:52.03 ID:
Reveal of the Structure of how Asahi Shinbun Fabricated the story of “Korean Sex Slaves” and Propagated to the World
and the Vast Implication of This Reveal

How The Asahi Shimbun Concealed the Misleading in the Comfort Women Controversy for 32 Years
269:2014/09/19(金) 01:11:58.19 ID:
《俺のじいちゃんの戦争と慰安婦の話・NEW VERSION(14/8/16版)》
http://testimony-of-grandfather.webn*de.jp/ (*にoを入れて下さい)

<概要>
・チチハル、シベリア、パラオと、実際に戦争を経験した祖父の体験談。
・慰安婦強制と軍の関与は事実である。
・業者ではなく軍が直接朝鮮人集めをやっていた。
・一番若くて15~16歳から連れてこられていた。
・朝鮮人慰安婦はみんな意思に反して慰安婦をさせられていた。売春婦ではない。
・朝鮮人慰安婦=性奴隷 という表現はその通り。
・とにかくこの時代、日本は朝鮮には非常に悪いことをした。奴隷扱いだった。
・歴史学界ではこのような内容は共通の理解事項。
<質問や文句があれば直接メールでお受けします>

というわけで、このスレの上のほうに書いたけど、
正しい歴史認識がアメリカ人の間にも広がっているようで本当に良かった。
これは韓国人達がロビー活動によって広げたものかもしれない。(詳しくは知らんけど)
でもそうだとしても、日本人はそれに文句を言う資格は無いんだよ?
なぜならそれが事実だからだ。事実を広めて何が悪いんだ。
しかも性犯罪だ。加害者は厳しく追及され、吊るし上げられ、責任を取らされるべきなんだ。
お前らは性犯罪を擁護する人間かきちんと非難できる人間か、どっちだ?

あと、ここ読めば分かるんだけど、
http://fightforjustice.info/?page_id=3237
慰安婦問題というのは、90年代初めから、専門の学者達が、膨大な資料や証言の解析をもとに
その事実性が確かめられてきたことなんだ。したがって、新聞社の誤報一つで全体が捏造できるような、
そんな薄っぺらいものではないってこと。
アメリカ人に「慰安婦問題は誤解だ、でっち上げだ」なんて宣伝するのはやめときな。
「歴史を知らない日本人」として恥かくだけだから(笑)
270:2014/09/19(金) 01:15:14.39 ID:
問、次の慰安婦問題に関する15の項目のうち、正しいものはどれか選べ。
1、朝鮮人被害者の証言
2、加害者(元日本兵)の証言
3、俺のじいちゃんの証言
4、朝日新聞社の見解(誤報の件は除く)
5、河野談話
6、クマラスワミ報告
7、マクドゥーガル報告
8、歴史教科書の記述
9、林博史はじめ大方の歴史学者の見解
10、韓国政府の見解
11、アメリカ人の学者・マスコミ・政治家・政府高官の歴史認識
12、産経新聞社の見解
13、2ちゃんねるのネット右翼・嫌韓厨の歴史認識

答、1~11までは全て正しい。12、13は間違い。
なぜなら1~11までを同時にウソだと言い切れる材料が何もないんだよね。
さらに、嫌韓厨は「証拠が無い」とか言うけれど、ちゃんと証言以外の証拠も沢山あるんだよ。
http://d.hatena.ne.jp/dj19/20121213/p1
http://fightforjustice.info/?page_id=2650
http://fightforjustice.info/?page_id=2385
手記やら文書やらアメリカ軍の資料やらたくさんあって
これらは専門の学者達により詳細に研究され、証言と照らし合わされ、
慰安婦問題は事実であることは揺るぎないものとなっている。
だからこそ大方の歴史学者はこれに同意し、歴史教科書にもちゃんと載っているわけだ。
慰安婦問題を否定する人は、これら証言や報告や資料や文書全てが同時に
「ウソ」「間違い」「でっち上げ」だと証明できる根拠を示さなければならない。
でも「示せない」でしょ?
だから嫌韓厨の否定は「根拠のない否定」と学者から言われてしまうんだよ。↓
http://www.jicl.jp/hitokoto/backnumber/20131007.html
学者達からすれば、「俺らの研究結果を否定するならその根拠を示してみろ」というわけさ。
2ちゃんねるという所がどれだけ低レベルなところか、よく分かろうというものだ。
272:2014/09/20(土) 05:49:37.72 ID:
NEW VERSIONさん。
まあ、コピペなのは承知しているのですが、
http://fightforjustice.info/ 
このページ、吉見教授が作っているページですからね。
そして、吉見教授はどうやら最近裁判で旗色悪いんですよね。

でも、このページで紹介されている本には興味がありますね。
これだけ慰安婦に対して否定的に考えれれている今、どんな解釈だされているのか気になります。
273:2014/09/20(土) 05:53:58.69 ID:
と、いいますいか、
http://fightforjustice.info/?p=3374
が行われる会場
http://www.ymcajapan.org/ayc/jp/

YMCAっていつの間にこんなに韓国になったんですか?
(この場所で1991年金学順さん講演していますね)
276:2014/09/20(土) 10:09:00.42 ID:
>>273
レスthanks
論理に穴はあるし、相変わらず英文に問題があるけど、西岡の論文?は今までの中で一番まともだね

機会があれば外人さんに紹介させてもらいます。<(_ _)>
(ここ暫くは朝日問題で騒いだのでおとなしくしているしかない)
279:2014/09/20(土) 14:50:04.24 ID:
ああ、国内のデマもありました。
281:2014/09/21(日) 02:25:18.09 ID:
朝日新聞の(読者からの)声を分析中です。
http://asahishinbunkiji.blogspot.jp/
「慰安婦問題」「吉田調書」「池上彰コラム」と3つの内容になっているため
『捏造』という表現は用いず、乗り切ろうとしているようです。
・・・・池上彰コラム掲載拒否も「見合わせ」問題と表現をずらしています。

もう1回原点に帰って何を追及するのか声をあげるように感じます。
282:2014/09/21(日) 02:29:56.61 ID:
>>282

いい旗振り役がいないといいますか、
いい錦の御旗がないといいますか、

どうも私には旗が過激に思えます。
だとすると民衆(国民?)一人一人が慰安婦についてしっかり考える
底上げしかないのかと思います。
285:2014/09/21(日) 23:27:45.49 ID:
デモの動画を見ているのですが、やっぱりちょっと怖いイメージがあります。
このあたりはやはりサヨクのほうがうまいと思いました。
塩村議員のセクハラ騒動のときの(あれも朝日の捏造っぽいですが)
スピード感が足りない感じですね。

だからって、私が何ができるわけではないのですが。
286:2014/09/21(日) 23:28:52.12 ID:
今回、あの塩村議員のときにあれだけ積極的に動いた皆様が

全 く 動 か な い ってのが、ひるがえって

塩村騒動の真実だったと思います。
291:2014/09/23(火) 01:36:58.68 ID:
こっちが朝日

で、こっちが朝日バッシング反対の面々
http://www.labornetjp.org/news/2014/0916shasin

渡辺美奈さん(女たちの戦争と平和資料館〔WAM〕事務局長)
北原みのりさん(ラブピースクラブ主宰)
黒澤いつきさん(明日の自由を守る若手弁護士の会共同代表)
伊藤和子さん(弁護士、ヒューマンライツ・ナウ事務局長)
永田浩三さん(武蔵大学教授)
前田朗さん(東京造形大学教授)
篠田博之さん(月刊「創」編集長)
新崎盛吾さん(新聞労連委員長)
内田浩さん(出版労連書記次長)
清水雅彦さん(日本体育大学教授)
中野晃一さん(立憲デモクラシーの会呼びかけ人)
森達也さん(映画監督)
海渡雄一さん(弁護士)
五野井郁夫さん(高千穂大学准教授)
佐高信さん(週刊金曜日)

*9.16集会のお問い合わせ・連絡先:
 白眞勲事務所(電話03-6550-1116)
 有田芳生事務所(03-6550-0416)
 神本美恵子事務所(03-6550-1119)
 仁比聡平事務所(電話03-6550-0815)
 福島みずほ事務所(電話03-6550-1111)
292:2014/09/23(火) 01:49:48.66 ID:
それから、これは1986年7月の朝日新聞の記事

 第二次大戦で犠牲になったアジアの人たちを追悼する集会が、終戦記念日の八月十五日、「死の鉄道」で名高い泰緬(たいめん)鉄道の要所、
タイ・カンチャナブリと大阪で同時に開かれる。
--------略---------
日本側からは戦争中「山口県労務報国会下関支部」動員部長として従軍慰安婦を含む朝鮮人の強制連行の指揮に当たった吉田清治さん(七二)
=千葉県我孫子市=が体験を話す。
--------略---------
 今回の催しは昨秋、関西大非常勤講師(日本史)の上杉聡さん(三八)が朝日新聞誌上で「アジア戦没者遺族を招き、合同慰霊祭を」と呼びかけたのが、きっかけ。
上杉さんが中心になって準備を重ね宇都宮徳馬参議院議員、随筆家の岡部伊都子さん、作家の瀬戸内寂聴さんら三十一人が呼びかけ人になった。
 上杉さんは政府主催の全国戦没者追悼式典で弔われるのは軍人、軍属と、原爆、空爆による日本人だけ。二千万を越すといわれるアジアの犠牲者は、
一度もまとまって追悼されていない。靖国神社公式参拝などアジアの人を逆なでする動きが強まり、外国人に指摘されないと反省しない」と話している。
 タイ集会への参加費は約二十五万円。申し込みは集会事務所(〇六-五六二-七七四〇)へ。


このころから、やり口は似ていると思うのですが。
295:2014/09/23(火) 23:08:25.96 ID:
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

At the same time, I have asked the Press and Human Rights Committee (PRC), an internal third-party organ of The Asahi Shimbun, to conduct an examination of the effects that were brought about because of the erroneous article.

(直訳)同時に、私は朝日新聞社内の第三者機関「報道と人権委員会(PRC)」に、誤った記事をもたらした影響の検討を行うように申し立てを行いました。

(元記事) 同時に、誤った記事がもたらした影響などについて、朝日新聞社の第三者機関である「報道と人権委員会(PRC)」に審理を申し立てました。

---------------------------

I will ask the panel to conduct its examination in a prompt manner, and we will present the results in the pages of the Asahi.

(直訳)私は速やかに審査を行うよう委員にお願いしました。そして、私たちは朝日新聞の紙面で結果を発表します。

(元記事)すみやかな審理をお願いし、その結果は紙面でお知らせいたします。

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
296:2014/09/23(火) 23:09:12.72 ID:
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

I also want to explain our coverage of comfort women for which various issues have been pointed out and for which we have received criticism.

(直訳)私はまた、さまざまな課題が指摘されており、そのために私たちは批判を受けている慰安婦のわれわれの記事を説明したいと思います。

(元記事) 様々な批判、指摘を頂いている慰安婦報道についても説明します。

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

In the Aug. 5 morning edition's special coverage titled "Thinking about the comfort women issue," the Asahi retracted articles based on testimony judged to be
a fabrication that was provided by the late Seiji Yoshida about forcibly taking away comfort women from Jeju Island, South Korea.

(直訳)8月5日付朝刊の特集「慰安婦問題を考える」で朝日新聞は故吉田清治から提供された韓国・済州島から慰安婦を強制連行した証言は作り物と判断して記事を撤回しました。

(元記事)朝日新聞は8月5日付朝刊の特集「慰安婦問題を考える」で、韓国・済州島で慰安婦を強制連行したとする吉田清治氏(故人)の証言に基づく記事について、証言は虚偽と判断して取り消しました。

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
297:2014/09/23(火) 23:10:32.05 ID:
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

We made that decision on the thinking that in order to look squarely at the comfort women issue, which has as
its themes the dignity and human rights of women during war as well as overcoming and reconciliation of past history,
we had to admit to past errors in Asahi reporting on the issue and to advance our original arguments seeking to construct
relationships of mutual trust with neighboring nations in Asia.

(直訳)私たちは、戦時時の女性の尊厳と人権、過去の歴史の克服と和解をテーマとする慰安婦問題を直視するために、
私たちは過去の朝日新聞のこの問題に関する報道のエラーを認める必要があり、アジアの近隣諸国との信頼関係を
構築しようとしている私たち独自の(元来の)主張を進めていくと決断をした。

(元記事)戦時の女性の尊厳と人権、過去の歴史の克服と和解をテーマとする慰安婦問題を直視するためには、
この問題に関する過去の朝日新聞報道の誤りを認め、そのうえでアジアの近隣諸国との相互信頼関係の構築を
めざす私たちの元来の主張を展開していくべきだと考えたからです。

---------------------------

There is absolutely no change in our standing on that point.

(直訳)その点で私たちの地位に変更は絶対にありません。

(元記事)この立場はいささかも揺らぎません。

---------------------------
298:2014/09/23(火) 23:10:57.98 ID:
---------------------------

※ なるほど、じっくり読めば日本語でも気づけたのですが、この文章でわかりました。

朝日新聞は「慰安婦問題」を「戦時中の女性の尊厳と人権」の問題だけではなく「過去の歴史の克服と和解」ととらえているのです。

また、

『そのうえでアジアの近隣諸国との相互信頼関係の構築をめざす私たちの元来の主張を展開していくべき』
この一文にもあるように、『私たちの元来の主張を展開していく』と決めているのですから、謝罪などできるわけもないのです。

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
300:2014/09/25(木) 01:27:23.55 ID:
「なんらかの行動を起こしたい」って人はそこそこいるから、
別に団体なんかが派遣しなくてもできるだろ
302:2014/09/25(木) 09:17:48.09 ID:
>>303
> 左翼や在日やカルトは団体でやるけど
> 普通の日本人は、個人で頑張る人多いね
>
> 組織力は弱いけど、普通の日本人の個人の思いは力強い

ネトウヨは「普通の日本人」ではありません。
304:2014/09/25(木) 22:59:13.97 ID:
ノボリにタスキかあ・・・ それは確かに・・・><


引用元:

2014/09/28 17:16 | 未分類COMMENT(0)  TOP

コメント

コメントの投稿



管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。
tml>